James Hadley Chase

Почему выбрали меня?

Корридон с интересом разглядывал его. Это был высокий, стройный и смуглый человек. У него был широкий и высокий лоб, маленькие черные глаза, тонкие губы и тонкий крючковатый нос. Корридон хорошо знал такой тип людей. Он был из тех, которые во время войны работали в гестапо. Машина для уничтожения людей, автомат — безжалостный и эффективный. Нет ничего такого, чего бы он не мог сделать. Если Брюгер и Евский опасны, то этот человек ужасен.
— Следуйте за мной, — повторил он и молча направился через холл в широкий коридор. Он повернул ручку двери, открыл ее и остановился, ожидая, когда подойдет Корридон.
Когда Корридон прошел мимо него, он уловил сильный запах бренди. Он вошел в небольшую, уютно обставленную комнату, в которой ярко пылал камин. Единственная лампа освещала красный персидский ковер. Перед камином, наполовину скрытый креслом, сидел мужчина. Он с любопытством посмотрел на Корридона.
— Мистер Корридон?
— Да.
— Великолепно. Идите, Эмис, — сказал мужчина. — Когда вы понадобитесь, я позвоню.
Тот вышел и закрыл за собой дверь.
— Идите к огню. Вы, должно быть, замерзли. Разрешите представиться. Я доктор Пол Хомер. Я действительно очень рад видеть вас здесь.
— Я не совсем уверен, что это взаимно, — сухо сказал Корридон и подошел к камину. Он сел в кресло напротив Хомера, вытянул длинные ноги и с любопытством уставился на него. Он видел перед собой крупного толстого мужчину с круглым рыхлым лицом, маленькими тусклыми глазками и широкой улыбкой, открывавшей желтые лошадиные зубы.
Хомер тоже носил белый пиджак, как и Эмис. На массивных ногах белые с черными полосами брюки. Редкие волосы падали на уши и спину, как у Ллойд Джорджа.
— Это очень неожиданно, — улыбнулся Хомер. — Диестл рассказывал мне о вас и, конечно, я знаю вашу репутацию. Так вы желаете присоединиться к нам?
— Да, — ответил Корридон и, достав портсигар, предложил Хомеру закурить.
Тот покачал головой.
— Нет, спасибо. Я чувствую себя лучше, когда не курю. Очень рад, мистер Корридон, — продолжал он, — что вы решили присоединиться к нам. Вы из тех мужчин, в которых мы нуждаемся. У вас богатый опыт, и я уверен, что вы хорошо послужите нам.
— Надеюсь на это, — ответил Корридон, удивленный направлением разговора. — Но должен вас предупредить, что я надеюсь сделать кое-что и для себя.
Хомер хихикнул.
— Я вижу, вы не лишены чувства юмора, — сказал он. — Конечно, это великолепно. Но в настоящий момент вы находитесь на испытании и, боюсь, вы будете находиться под наблюдением. Но как только мы убедимся, что вы преданы нам, вы будете вознаграждены за все, что вы для нас сделали. — Он улыбнулся. — Насколько я понимаю, Диестл подозревает вас. Боюсь, что он очень подозрительный человек. Я не верю, что он полностью доверяет мне или любому другому члену нашей организации. — Он снова хихикнул. — Конечно, он прав. Лучше быть в безопасности, чем в неприятностях.
— Значит, я должен считать себя пленником? — с вежливым интересом спросил Корридон.
— Ну, это, пожалуй, сильно сказано. Скажем лучше так: ваша свобода временно ограничена. И поскольку у нас идет откровенный разговор, примите мой совет и не пытайтесь убежать отсюда. Мы хорошо подготовлены к тому, чтобы помешать людям удирать отсюда. Это место окружено десятифунтовым забором, по которому проходит ток. Уверяю вас, он непреодолим и чрезвычайно опасен. Ночью здесь бегают полицейские овчарки, и» они тоже очень опасны. Лично я не рискую выходить в темноте на улицу. Кроме того, на улице устроена целая сеть фотоэлектрической сигнализации. Ворота также хорошо охраняются. — Он махнул рукой. — И здесь существует неписанное правило:»Любой, захваченный при попытке к бегству, подлежит ликвидации». Может быть вам это покажется невероятным, но это так. У нас здесь есть несколько человек, находящихся под стражей, и для них было бы плохо, если бы им удалось бежать. — Он снова улыбнулся. — Боюсь, Эмис немного жесток, но он любит казнить пытающихся бежать. Кроме этого, он успешно поддерживает здесь дисциплину.
— Мне это напоминает концлагерь, — заметил Корридон.
— Уверяю вас, здесь нет ничего похожего. Пока мы сотрудничаем с людьми, жизнь для них весьма приятна. Иногда, правда, бывает, что люди с трудом подчиняются дисциплине.
— Не будет ли бестактно, если я спрошу, где находится это место?
Хомер достал платок и вытер лицо.
— Я думаю, вы это узнаете, когда пройдет испытательный срок. Позже вам покажут все, но пока вам лучше не знать ничего лишнего. Что касается этого места, оно зарегистрировано как водолечебница. Полиции и прочим любопытным этого достаточно, и у нас хорошая репутация в районе. Единственная особенность: здесь всегда много народу и никогда не появляются новые пациенты. — Он лукаво улыбнулся. — Фактически, конечно, Бейнтриз — это штаб-квартира нашего движения.
— Все это очень интересно, — сказал Корридон. — Но я мало знаю о вашем движении. То, что я знаю, довольно односторонне. Поскольку я собираюсь присоединиться к вам, я хотел бы узнать ваши взгляды. Каковы ваши цели?
Хомер сложил руки и пристально уставился на Корридона.
— Это резонно. С вами можно говорить откровенно, мистер Корридон, поскольку вам отсюда не убежать. Хотя вы находитесь на испытании, я, не колеблясь, расскажу вам о нашем движении. Оно называется Объединенное Европейское Движение и, коротко говоря, призвано брать у победителей и отдавать побежденным. Действуя подобным образом, мы можем превратить эту страну в самую низкоразрядную державу. Она уже катится в болото нищеты. Пару крепких толчков, и она падет. Мы и организовываем эти толчки.
Корридон изумленно посмотрел на него, думая, что тот шутит, но Хомер был достаточно серьезен.
— А что случится, когда страна придет в упадок? — спросил Корридон.
— Франция практически прикончена. Разрушенная Англия и разрушенная Франция откроют двери для нового европейского режима. Я не говорю, что это случится быстро. Возможно, на это потребуются годы, но это случится.