James Hadley Chase

Почему выбрали меня?

— Он тоже в руках полиции. Чичо убит. Вот так. Диестл нахмурился.
— Вы не думаете, что эта пара заговорит?
— Кара не заговорит, — ответил Эмис, — а Мак-Адамс может. Я думаю, нам надо на счет него что-то предпринять.
— Но что? — спросил Хомер, — что мы можем сделать? Эмис улыбнулся.
— Ему нужен адвокат, а адвокаты носят портфели. Что может быть проще, чем пронести в портфеле бомбу, которая взорвется при открывании портфеля? Бомба может быть очень маленькой.
Диестл кивнул.
— Верно. — Он повернулся к Корридону. — Вы сможете сделать такую бомбу?
— Смогу, но это несколько несправедливая акция по отношению к адвокату, — ответил Корридон.
— Что ж, значит такова его судьба, — улыбнулся Эмис. — Вы сделаете бомбу, а я положу ее в портфель.
— А Кара? — спросил Диестл.
— О ней я должен подумать, — сказал Эмис. — Может быть, удастся вырвать ее из тюрьмы. Хомер улыбнулся Корридону.
— А теперь, мистер Корридон, — сказал он, — я думаю, вы хотите отдохнуть и сбросить возбуждение от работы. Вы отлично с ней справились. Мы довольны вами. Можете считать себя полноправным членом нашей организации. Вы свободны и можете ходить, куда угодно. Согласно договоренности, завтра мы выплатим вам остальные пятьсот фунтов. Если вы согласитесь совершить с Эмисом небольшую прогулку за деньгами, я буду вам признателен. Через несколько дней мы поручим вам другую работу и можете не сомневаться, что мы хорошо за нее заплатим.
Корридон встал.
— Это превосходно, — улыбнулся он Хомеру. — Я готов действовать.
— Хотя вы вольны в своих передвижениях, — продолжал Хомер, — вы не должны забывать, что полиция все еще разыскивает вас в связи с убийством Лестранжа. Будьте осторожны.
— А вы не можете что-нибудь сделать насчет этого? — спросил Корридон. — Если вы считаете, что я могу быть полезен для вас, то я должен иметь полную свободу.
— Я не вижу, что мы можем сделать, — продолжал Хомер. — Но, может быть, у Эмиса есть какое-нибудь предложение?
— Корридон прав. Чтобы он был действительно полезен нам, его надо очистить от подозрения в убийстве. Марта сыграла свою роль. Я думаю, мы можем избавиться от нее. Самоубийство и полное признание очистят Корридона. Я позабочусь об этом.
— Вот видите, мистер Корридон, — улыбнулся Хомер, — нет проблемы, которую ваш друг Эмис не мог бы разрешить. Пока Кара жива, возможно, вам безопаснее никуда не выходить.
— Я не пойду, — сказал Корридон.
— Лидер будет информирован о вашем успехе, — сказал Хомер. — Возможно, что завтра он посетит нас. Я спрошу у него, не пожелает ли он встретиться с вами.
— Хорошо. — Лицо Корридона ничего не выражало. Едва он дошел до двери, как свет в кабинете погас и снова зажегся.
— Кто-то проник к нам! — закричал Эмис и кинулся к двери.
— Куда смотрит охрана? — побледнел Хомер и тоже вскочил. — Разве можно преодолеть забор?
Эмис не ответил. Он схватил Корридона за руку и потащил за собой.
— Это сигнал, — объяснил он, открывая дверь на улицу. — Кто-то проник в зону лучей. Вы идите по правой стороне, а я по левой. Держите. — Он сунул Корридону небольшой пистолет. — Не стреляйте, если не будет необходимости. Мне этот человек нужен живым.
— А как же собаки? — спросил Корридон.
— Не бойтесь, они со сторожами.
Эмис убежал, Корридон пошел в указанном ему направлении.
Кто бы это мог быть, думал он, двигаясь в темноте и приглядываясь к теням. Он предупредил Роулинса, чтобы сюда никто не вздумал соваться. Конечно, возможно, что это попытался бежать кто-либо из удерживаемых здесь людей.