James Hadley Chase

Ты можешь сказать это снова

— Ты — тоже, — сказал я, пораженный таким резким переходом.
— Я наблюдала за тобой. Ты замечательно вошел в роль миллионера. Я уверена, что временами ты чувствовал, что ты на самом деле являешься Джоном Мерриллом Фергюсоном...
Я ей подмигнул.
— У нас, актеров, это называется «вживаться в роль». Она изучала меня.
— Маска замечательная, голос — тоже... Ты мог бы быть Джоном...
— Но я не Джон.
— Я сказала: МОГ БЫ БЫТЬ.
Я смотрел на нее. Наступило долгое молчание. Внезапно я почувствовал страшное возбуждение.
— Да, возможно и мог бы...
Мы снова посмотрели друг на друга. Потом я продолжал:
— Я должен знать еще кое-что. Где твой муж?
— В левом крыле. У него там свои собственные апартаменты. За ним смотрит медсестра. Ей хорошо платят. На нее можно положиться.
Я подумал о Ларри Эдвардсе и Чарльзе Дювайне. Интересно знать, когда подойдет время и начнут распространяться слухи о болезни Фергюсона, не произойдет ли с этой медсестрой фатальный несчастный случай?
Эта прекрасная, чувственная женщина, сидевшая против меня и раскрывавшая мне семейные тайны, не внушала мне доверия. Я инстинктивно чувствовал, что когда я выполню все то, чего они от меня ждут, я тоже буду ликвидирован...
Она посмотрела на часы над камином.
— Я должна идти. Сегодня утром ты с Дюрантом поедешь в офис.
Она поднялась, улыбнулась и подошла вплотную ко мне. Я обвил ее обеими руками.
— Мне сегодня прийти к тебе вечером? Ее поцелуй был мягким и манящим.
— Конечно! Маззо знает, что происходит?
— Не беспокойся о нем... Она оторвалась от меня.
— Помни, Джерри, ты мог бы быть Джоном...
И она ушла от меня.
Я глубоко вздохнул. Что она имела в виду, говоря, что я мог бы быть Джоном? Она что-то задумала, это безусловно. Но что? У меня было время... Мне нужна была информация, которую я сумею вытянуть из нее. Но я прекрасно понимал, что хожу по смертельно опасному, натянутому канату. Теперь мне было известно, что Фергюсон находится в левом крыле этого колоссального дома на попечении сестры и что он быстро превращается в безмозглое существо. Я также узнал, что его обширное царство построено на одолженные деньги, что если только просочится известие о его болезни, все это царство рухнет, как карточный домик.
В этот момент явился Маззо.
— Сегодня офис, мистер Фергюсон, — сказал он. — Надевайте маску.
Двадцатью минутами позднее облаченный в черный деловой костюм, темные очки и шляпу я спустился вниз по лестнице следом за Маззо к ожидающему внизу «роллсу».
В машине сидел Дюрант, просматривая документы. Я сел рядом с ним.
Маззо устроился рядом с шофером-японцем.
Спрятав бумаги в свой портфель, Дюрант сказал:
— Возле здания всегда дежурят репортеры. Когда вы выйдете из машины, проходите вместе с Маззо. Ваши телохранители не подпустят газетчиков. Вам надо будет подписать бумаги. Ваша новая секретарша — Соня Мелколм. Она не видела мистера Фергюсона. Никаких проблем не возникнет. Никого из других сотрудников вы не встретите.