— Почему ты так говоришь? — спросил Джейкоби. — Мы даже не знаем, терял ли он пуговицу от пиджака.
— Держу пари, что пуговица его! — Лепски оживился. — Держу пари, что вчера вечером именно он был с этой куколкой в ее бунгало. Подумай немного. Брэндон работал весь день в контакте с ней. Подумай, как бы ты прореагировал, если бы каждый день контачил с таким динамитом, как она.
— Если бы я был на месте Брэндона, то, зная, что она дочь Стернвуда, я бы к ней не прикоснулся. Я думал бы прежде всего о работе.
— Ты попал пальцем в небо. Даже я ее захотел, пробыв с ней менее десяти минут. Держу пари, что он был с ней вчера вечером.
— Хорошо, может быть, но это ничего не доказывает. Я знаю этого парня. Я имел с ним дело. Он не из тех, кто потрошит шлюх. Согласен, может, он и спал с ней, ну и что?
Лепски нахмурился.
— Уходя от нее, он мог наткнуться на убитую и, если бы заявил об этом, должен был бы объяснить, почему оказался на месте преступления. Никогда ведь не узнаешь, как человек реагирует в том или ином случае. Он мог до смерти напугаться и выпотрошить ее.
— Так что будем делать?
— Подадим рапорт шефу и, если он даст добро, поговорим с Брэндоном и расколем его.
— Разве не нужно собрать сведения о трех других, у которых пиджаки с такими пуговицами? — спросил Джейкоби.
Лепски посмотрел на него.
— Придет день. Макс, и ты станешь хорошим фликом. Думаешь, я не собирался этого сделать?
— Кто они?
Лепски взглянул на список, который дал ему Левин.
— Сэм Мэкри, заместитель управляющего общественными работами. Он в Нью-Йорке с прошлой недели, и его можно вычеркнуть. Гарри Кентли, профессиональный игрок в гольф. Проверим, где он был вчера вечером, но это пустая трата времени. Я знаю Гарри, это не его жанр. Наконец, Сайрос Грэг. — Лепски нахмурился, потом покачал головой. — Разве он не погиб в автомобильной катастрофе пять месяцев назад? Он занимался недвижимостью и зарабатывал дикие деньги. Можно и его вычеркнуть. Все ведет к Брэндону!
— Я помню Грэга, — сказал Джейкоби. — Он всегда шикарно одевался. Что сделала жена с его одеждой?
Лепски посмотрел на него.
— Да... Хороший вопрос. Я займусь Гарри Кентли, а ты узнай, куда делась одежда Грэга, а потом поговорим с шефом.
Он завел автомобиль.
— Я пойду пешком, — сказал Джейкоби. Он вышел из машины, проводил ее взглядом и вернулся в магазин Левина.
— Скажите, пожалуйста, когда мистер Грэг купил этот пиджак? — спросил он у Левина.
— Думаете, я не помню? Бедняга купил и надел его в день своей смерти, — ответил Левин. — Какое несчастье! Обворожительный мужчина! Это было семь месяцев назад. Он зашел сюда, купил пиджак, на следующее утро поехал в контору, и на него налетел подросток за рулем украденного автомобиля. Они оба погибли. Трагедия!
Джейкоби теперь вспомнил детали.
— Я думаю, куда мог деться его пиджак, — сказал он.
Левин пожал плечами:
— Не знаю. Мистер Грэг все покупал у меня. У него было много костюмов и пиджаков. Я думаю, миссис Грэг избавилась от них. Но какая трагедия! Я все время повторяю своей жене, что деньги это еще не все. У мистера Грэга было много денег, но были и неприятности с женой и сыном.
— Какие неприятности?
— Между нами: миссис Грэг очень трудная женщина. Мы с мистером Грэгом были друзьями, и он, случалось, со мной откровенничал. Миссис Грэг была больше привязана к своему сыну, чем к мистеру Грэгу. Такое бывает. — Левин покачал головой. — Мистер Грэг был хороший человек. Может быть, слишком хороший. После рождения сына миссис Грэг всю свою любовь перенесла на него. Мистер Грэг был темпераментным мужчиной. — Левин скривился. — Всякие отношения между ними прекратились, понимаете? И ему приходилось в этом плане туго. Я ему советовал завести подружку. С такими деньгами в этом смысле проблем быть не могло, но мистер Грэг был ярым католиком и хорошим человеком. Он очень страдал.
Джейкоби начал подумывать, а не напрасно ли он теряет время, выслушивая все это.
— Понятно. А что из себя представляет его сын?