James Hadley Chase

Ты шутишь, наверное?

Через два часа после происходившего в лагере хиппи Криспин Грэг включил телевизор, чтобы послушать последние известия.
«У полиции нет никаких зацепок, которые могли 5ы привести к аресту сексуального маньяка, — говорил Хэмилтон. — Сегодня утром я узнал, что один молодой человек, который живет в колонии хиппи, находился рядом с местом преступления в момент убийства. Его зовут Лу Бун».
На экране появилось изображение бунгало Буна. Лу стоял в дверях.
«Мистер Бун оказался неразговорчивым, — продолжал голос Хэмилтона. — Я могу, разумеется, ошибаться, но мне кажется, что этот молодой человек кое-что знает, но предпочитает молчать».
Криспин внимательно смотрел на Лу, стоявшего в дверях бунгало. Его глаза сузились, а губы сложились в мрачную улыбку.
Он решил принять меры по отношению к Лу Буну. Этот тип может оказаться опасным, но даже если это и не так, он будет выразительной моделью для очередной картины.
Лепски смотрел на свой письменный стол, заваленный бумагами. Работы было часа на два. Недовольный и злой, он хотел есть. «После хорошего обеда и ванны я почувствую себя лучше», — подумал он, отодвигая стул.
— Я поеду домой проглотить что-нибудь, — сказал он Максу Джейкоби, погруженному в работу. — Вернусь часа через два. Хорошо?
Макс повел плечами:
— Ладно.
Лепски подъехал к дому на бешеной скорости, скрипнули тормоза, запахло горелой резиной. Как всегда, он хотел произвести впечатление на соседей, которые в это время обычно работали в саду. Он был удовлетворен, увидев их широко открытые, изумленные глаза, когда он врывался в дом. Он распахнул дверь и позвал Кэрол.
Та готовила совершенно новое утонченное блюдо. Ей дали рецепт приготовления курицы с виски и кореньями. К своему великому огорчению она обнаружила, что кореньев у нее нет, но посчитала это не очень важным. Потом она обнаружила, что виски тоже нет. Ну и пусть! У нее есть шампиньоны и банка томата. Все хорошие поварихи часто импровизируют, как-то сказала ей мать. Значит, она будет импровизировать.
Лепски ворвался на кухню.
— Что будем есть? — спросил он. — Мне нужно вернуться на работу через два часа.
— Не волнуйся, успеешь, — спокойно сказала Кэрол. Лепски всегда появлялся не вовремя. — Я готовлю курицу с соусом из шампиньонов и томата.
— Вот это да! Замечательно! Когда будет готово?
— Через десять минут. Арестовали сексуального маньяка?
— Нет еще. — Лепски посмотрел на курицу, которая парилась в кастрюле. — М-м-м! Выглядит замечательно!
— Никаких зацепок? — снова спросила Кэрол. Твердо убежденная, что Лепски будет шефом полиции, она считала, что результат полицейского следствия зависит только от наличия улик.
— Так, немного, — ответил Лепски. — Пошевелись с этой курицей, я умираю с голоду.
— У меня есть для тебя три очень важных сообщения, — сказала она, вываливая шампиньоны в кастрюлю.
Лепски быстро отскочил, будто наступил на змею.
— Что? Ты опять ходила к этой старой колдунье, пропитанной виски?
Кэрол холодно посмотрела на него:
— Мехитабел Бесингер не старая колдунья, пропитанная виски! Она блестящая предсказательница! Не забывай, что она указала тебе на два главных отправных пункта, которые позволили тебе схватить убийцу в прошлом году! Ты помнишь?
Лепски застонал, бросился в гостиную, открыл шкафчик и заметил, что бутылка с виски исчезла. Выругавшись, он снял галстук, смял его в кулаке и швырнул на пол. В дверях появилась Кэрол.
— Временами, Лепски, — сказала она холодно, — у меня появляется ощущение, что ты дурно воспитан.
Атака была настолько неожиданной, что Лепски только и смог, что уставиться на жену, широко открыв рот.
— Прекрати вести себя как избалованный ребенок и слушай меня, — сказала Кэрол.
— Вся бутылка! Она исчезла?!!