James Hadley Chase

Ты шутишь, наверное?

— Уходил он вчера вечером?
— Да, мадам.
— Вы слышали, когда он вернулся?
— Сразу после десяти, мадам. Кофе немного взбодрил ее.
— Включите телевизор, Рейнольдс, сейчас будет передача Пита Хэмилтона.
— Да, мадам.
Она увидела Пита. Потом — целую толпу полицейских. Сначала на заднем плане бунгало Карин Стернвуд. Затем показали фото Карин и пошел комментарий, который потряс Амелию:
«Маниакальный убийца совершил еще одно преступление. Карин Стернвуд, дочь миллионера, была убита и расчленена. Это третье убийство, менее чем за неделю совершенное сумасшедшим, — говорил Пит Хэмилтон. — Полиция уверена, что кто-то его покрывает. Мистер Джефферсон Стернвуд предлагает награду».
На экране появилось фото Стернвуда.
«Мистер Стернвуд предлагает двести тысяч долларов тому, кто сообщит сведения, которые позволят задержать сумасшедшего».
Хэмилтон сделал паузу.
«Двести тысяч долларов! — повторил он. — Все сведения будут использоваться секретно. Всякий, кто может сообщить что-либо о личности убийцы, может позвонить в центральный комиссариат и получить деньги незамедлительно. Имя его названо не будет».
Хэмилтон перешел к изложению других новостей. В комнате было тихо. Рейнольдс выключил телевизор.
Двести тысяч! — думала Амелия. Даже за миллион долларов она не пожертвует своей светской жизнью!
Двести тысяч! — в свою очередь думал Рейнольдс. Свобода! Нет нужды прислуживать этой старой скотине! Достаточно позвонить в полицию! С такими деньгами он сможет купить маленькую виллу с клочком земли и спокойно провести там остаток жизни, попивая виски.
В этот момент он понял, что Амелия смотрит на него.
— Рейнольдс! — сказала она подозрительно. — Мы не должны ничего говорить. Ни за какие деньги в мире. Подумайте обо мне. Моя жизнь будет кончена. Я рассчитываю на вашу лояльность.
Бледный как полотно, он поклонился. Старая дура! Неужели она действительно думает, что он будет молчать, когда предложена такая награда?
— Да, мадам. Не хотите еще чашечку кофе?
— Нет. Я поговорю с Криспином. Нужно увеличить вам жалованье, Рейнольдс, — сказала Амелия, которая не знала, какому святому молиться. — Будьте мне верны, и я обещаю, что вы не пожалеете.
— Можете рассчитывать на меня, мадам. Я так долго у вас на службе. — Голос Рейнольдса звучал абсолютно спокойно. — Еще немного кофе?
— Нет.., нет.
— В таком случае я унесу поднос. «Можно ли ему доверять?» — спрашивала себя Амелия, видя, как он берет поднос и направляется к двери.
— Рейнольдс! Он остановился:
— Да, мадам?
— Что вы делаете сегодня?
— Я должен приготовить вам обед, а потом, поскольку сегодня воскресенье и хорошая погода, может быть, пойду прогуляться.
— Я чувствую себя неважно. Для меня это ужасный удар. Не могли бы вы остаться? Я не хочу быть одной.
— Разумеется, мадам. Вы же знаете, что я всегда к вашим услугам.
Он слегка поклонился и вышел из комнаты.