James Hadley Chase

Ты будешь одинок в своей могиле

— Ты что-нибудь знаешь о сумке с крадеными вещами, которую нашли у Аниты?
— Это идея Натали. Я достал вещи, а она подложила их в шкаф. Она надеялась, что это испортит им медовый месяц, но просчиталась. Она битком набита такими очаровательными идеями.
— Что ты можешь сказать о Гель Болус?
Он удивлен.
— Ты, однако, многое знаешь. Как ты познакомился с ней?
— Это я тебя спрашиваю. Ты с ней знаком?
— Да. Она появилась в городе четыре месяца назад. Помешана на боксе. Мы встретились у Крюгера, когда я немного боксировал. Ей нравилось смотреть, как я работаю. Когда я бросил бокс, она бросила меня. Ты понял, Мак? Мне нужно было делать только то, что нравилось ей, а с моим мнением она не считалась. Я разошелся с ней. Единственное, что я могу сказать о ней, так это то, что она зарабатывает себе на жизнь игрой в покер. Ей так же легко обыграть любого, как мне выкурить сигарету... Я не знаю, где она сейчас.
— Она не говорила тебе о некоем Ли Тэйлоре?
Он качает головой.
— А кто это?
— Я сейчас занимаюсь им. А что ты делал у Беркли несколько дней назад?
Мой вопрос ошарашил его.
— У... Беркли?.. Но что делал там ты?!
— Я там был — и все. Так чем ты там занимался?
— Это тоже была идея Натали. Она послала меня туда добыть доказательства связи Аниты с Беркли. Опять же для Серфа... Но я ничего не нашел.
Я допиваю свой стакан и встаю.
— У тебя нет никаких догадок по поводу убийства Даны Дэвис?
— Никаких. Нат настаивает, что это дело рук Аниты, но я не верю в это. — Он тоже встает. От страха и от виски ноги его все еще дрожат. — Это все, что ты хотел спросить у меня? Если ты не против, я быстренько соберу манатки и покину этот город. Я только тогда почувствую себя в безопасности, когда между мной и этой ведьмой будет достаточное количество миль.
— Что ж, собирайся! У меня больше нет вопросов...

Глава 5

По пути домой я обдумываю все, что поведал мне Милс. На первый взгляд, я не узнал ничего, что помогло бы мне разыскать убийцу Даны. Но все же многое прояснилось...
Теперь мне предстоит решить два вопроса: во-первых, выяснить мотив убийства, во-вторых, узнать, почему ожерелье оказалось у Даны. Такие вот две головоломки... Сейчас подозреваемых осталось двое: Тэйлор и Бенвистер. Но не вижу мотива, по которому Бенвистер мог убить Дану. Разве только платой за убийство было ожерелье, и, не получив его, он убил также Аниту. Мне не нравится такое допущение, но за неимением другого... И я не верю, что Натали убила Дану. У нее нет мотива, да и к тому же Натали не хватило бы сил стрелять из пистолета калибра сорок пять.
Я прокручиваю в голове все эти идеи, но, так и не придя ни к какому конкретному выводу, останавливаюсь у своих дверей.
Мне кажется даже немного странным, что дом не освещен. Я включаю свет и вхожу в комнату. На камине часы показывают час с четвертью. Я так устал, что готов уснуть одетым. И в тот момент, когда я готовлюсь проследовать в постель, звонит телефон. Ворча и ругаясь, я сажусь на кровать и снимаю трубку.
Это Пат Финнеган, он очень возбужден.
— Я его нашел, мистер Мэллой! Он притаился у Джо Бетило и находится там в настоящий момент.
Я начинаю слушать более внимательно.
— Кто? Тэйлор?