James Hadley Chase

Туз в моём рукаве

Куда же девался этот юноша, черт возьми?
В полном отчаянии Хельга вошла в сад, слабо освещенный луной. Остановившись на ступеньках каменной лестницы, она крикнула: «Ларри»! Спустившись вниз, она дошла до ворот и поняла, что Ларри в саду не было и нет.
Дурак! Чертов остолоп!
Должно быть, вид ее наготы привел его в панику, его растерянность довершила глупая случайность с коротким замыканием и он в страхе сбежал. Хельга в ярости сжала кулаки.
Она поднялась наверх в виллу на лифте. Очутившись снова в спальне, сняла норковую шубку и бросила ее небрежно на ковер. Прижав руки к вискам, взглянула на себя в зеркало. Неужели эта бледная, постаревшая, измученная женщина — она?
— Вероятно, я сошла с ума, — сказала она вслух. — Так переживать из-за какого-то неотесанного болвана. Нужно взять себя в руки, иначе я могу выдать себя и тогда конец моей сладкой жизни. Нужно взять себя в руки...
Дрожа, она попыталась успокоиться, и немного придя в себя, спустилась вниз в гостиную. Но одиночество и пустая громада комнат действовали на нее угнетающе.
Она приготовила себе у бара крепкий коктейль, села с ним на софу, закурила сигарету и отпила первый глоток.
В конце концов, ее нервы успокоились, а голова заработала с прежней ясностью. Теперь она совершенно не понимала себя. Как она могла пойти на такой риск, как сближение с этим совершенно незнакомым юношей? Нужно положить конец этим необузданным сексуальным желаниям.
Так или иначе, но Ларри теперь далеко. Слава богу, что ее вид испугал этого болвана и он сбежал.
Хельга погасила сигарету и закурила новую.
Если ей так уж нужен мужчина, пусть это будет какой-нибудь служащий отеля, с которым она после этого ни разу не встретится.
Но в глубине души Хельга чувствовала неуверенность. Этот юноша с жевательной резинкой во рту выкачал из нее довольно много денег. Не собирается ли он вернуться и продолжать это занятие? Может быть Хельга показалась ему подходящим объектом для шантажа?
После некоторого размышления она отбросила эти мысли. Нет, Ларри не поступит так. Ведь ей, например, известно, что он путешествует с фальшивым паспортом. Конечно, ему меньше терять, чем ей, но все-таки, если он попытается шантажировать ее, она пригрозит ему.
Хельга допивала уже второй стакан. Под действием коктейля она вспомнила открытую мальчишескую улыбку Ларри.
Нет, он не может быть шантажистом. Он вообще никому не может причинить вред. Но тут Хельга вспомнила фразу, сказанную им старику Фридлендеру: «А во сколько вам обойдется, если я защемлю ваши пальцы в дверях?» Мороз прошел у Хельги по спине. Но Ларри только блефовал. Он сам сказал, что неспособен на жестокость.
Вся эта история была безумием, и Хельга должна ее как можно скорее забыть.
Она позвонила в отель «Эдем».
Голос портье был, как всегда, безукоризненно вежлив. — Разумеется, мадам Рольф. Ваш обычный номер. Как поживает мистер Рольф?
Она ответила что-то и предупредила, что будет в отеле через полчаса.
Она встала и поднялась в спальню. Из подвала доносился мерный шум топки, из кухни слышалось ворчание холодильника. Хельга нахмурилась. Ей показалось, что она слышит какой-то посторонний шум в доме. Она остановилась.
Ошибки не было, кто-то открыл входную дверь, послышались шаги. Неужели Ларри вернулся?
С замиранием сердца Хельга вернулась в коридор. Она ждала. Шум повторился, опять где-то в доме легко стукнула дверь. Это было непонятно. Все двери в доме были из тяжелого ореха, их невозможно было так тихо закрывать. В вилле кто-то был!
Ларри?
Хельга была в панике, но потом взяла себя в руки. Она бросилась в спальню, достала из ящика маленький револьвер и сжала его в руке. Она купила это оружие в Нью-Йорке на случай встречи с грабителями. Револьвер вселил в нее чувство уверенности, а с ним вернулся и гнев. Она открыла дверь и крикнула:
— Кто там?
Молчание. Подождав секунду, Хельга подняла револьвер, направила его на дверь в противоположном конце коридора и нажала на курок. Грохот выстрела отдался по всему дому. В двери появилась небольшая дырочка и от нее отлетели белые щепочки.
Кто бы ни находился в доме, он теперь знает, что она вооружена. Не выпуская револьвера из руки, Хельга вернулась в спальню, надела шубку, взяла чемодан и спустилась вниз. Она зажгла свет в гараже и быстро направилась к своему «мерседесу».