James Hadley Chase

Следов не оставлять

— Мне нужен фотограф, Макс, — сказал он, когда ему ответил Якоби. — И пришли кого-нибудь из отдела по расследованию убийств.
— Здесь только Маклин.., остальные все заняты в клинике. Что случилось, Том?
— Быстрее пришли ко мне фотографа и Маклина, — словно не слыша вопроса, повторил Лепски.
Он вышел из машины и направился к дому, который указал О'Шайн. Обычный дешевый пансион, каких много в районе порта. Неопрятный старик, дремавший за конторкой, встрепенулся, когда вошел Лепски. Он знал полицейского, и в его слезящихся глазках зажглась тревога.
— Добрый день, капитан, — сказал он. — Что-то случилось?
— Это тебе лучше знать.
До того как стать детективом, Лепски много лет проработал патрульным полицейским и хорошо знал всех старожилов порта, да и они его хорошо знали.
— У нас все нормально, капитан... Спокойно, как в детском садике.
— Ха!.. С двухголовыми монстрами... Знаю я вас. Старик беспомощно улыбнулся:
— Все тихо, капитан.., клянусь.
— Как мне найти Тин-Тина Вашингтона?
— Вы хотите его забрать, капитан? — старик выпучил глаза. — Более безобидного...
— Где он? — по-полицейски рявкнул Лепски. — В какой квартире?
— Верхний этаж... Дверь выходит на лестничную площадку. Часа три как спит...
Лепски начал медленно подниматься по лестнице и достиг пятого этажа. Он забарабанил в дверь, подождал, потом снова начал стучать. С той стороны двери послышались шаги, и она распахнулась. Стоя в одной рубашке, Тин-Тин сонно помаргивал. Узнав полицейского, пригласил его, наконец, в маленькую чистенькую комнату.
Лепски осмотрелся, одобрительно кивнул и уселся на стул.
— Успокойся. — Он знал жителей порта. Криком здесь ничего не добьешься, но дружеское обращение частенько приносит плоды. — Извини, что разбудил тебя, парень. У нас небольшие неприятности. Ты можешь помочь.
Тин-Тин зевнул, откашлялся и потряс головой.
— Сэр, с вашими делами я не хочу иметь ничего общего. Вы сами по себе, я сам по себе. — Он снова потряс головой и подошел к плите, на которой стоял кофейник. — Хотите кофе? Он у меня всегда горячий. Черт, как же я люблю этот напиток!
— Не откажусь. — Лепски закурил. Тин-Тин налил две чашки черного кофе.
— Что случилось? Ведь вы Том Лепски, не так ли? Вы были патрульным в этом районе года четыре или пять назад?
— Да, но с тех пор много воды утекло. — Лепски улыбнулся и взял предложенную чашку кофе. — Сейчас я детектив второго класса.., и буду шефом полиции через пять лет.
Тин-Тин сел на кровать, отхлебнул кофе, вздохнул, поставил чашку на стол и почесал костлявые колени.
— Да... Старый Майк много говорил о вас. Он знает. — Тин-Тин выжидательно посмотрел на Лепски. Кофе прогнал остатки сна. — К часу дня я должен быть в клубе. Так что спать уже не придется. Что вы хотели узнать, мистер Лепски?
— Ты знал Дрену Френч? Тин-Тин вздрогнул:
— Конечно. Мы с ней хорошие друзья.
— Она была пьяна вчера вечером?
— Пьяна? Нет, конечно. Так, немножко выпила, но пьяна не была. Что с ней случилось?
— Она свалилась с набережной. Разбила голову... Умерла.
Тин-Тин съежился: