James Hadley Chase

Следов не оставлять

— Да.., это так. — Гамильтон почесал шею. Он был встревожен. — Мы имеем дело с сумасшедшим.., но это очень важный сумасшедший.
Мужчины посмотрели друг на друга, думая каждый о своем, затем Террел сказал:
— Не предупредить ли доктора Хертца? Гамильтон поколебался, затем покачал головой:
— Нет. Не будем ничего предпринимать до приезда Уоррена.
Зазвонил телефон. Террел поднял трубку:
— Федеральный агент Уэлш сообщил, что Чет Киган убит своей сожительницей-наркоманкой. Она в настоящий момент задержана.
...Детективы Энди Шилдс и Фрэнк Брок в этот день охраняли бунгало Tea Форрестер. Они торчали здесь уже три дня, и за это время Броку смертельно надоело и дежурство, и море, и солнце, и золотистый песчаный пляж.
Двадцатипятилетний мощного телосложения Брок не без основания гордился своими мускулами, но еще больше он гордился своими успехами на любовном фронте. Девушек тянуло к нему, как железо к магниту.
Детектив Шилдс был полной противоположностью Броку — старше его и намного опытнее. Это был полицейский по призванию, служака до мозга костей. Шрам от ножевого ранения пересекал его лицо, нос был переломан в нескольких местах. Всех преступников он считал подонками, а причину большинства преступлений видел в женщинах. Таков у него был взгляд на вещи.
Агенты укрылись в тени пальмовых деревьев, смотрели на море, на загорающих людей...
— Что за жизнь, — ворчливо сказал Брок, пытаясь устроиться поудобнее, — сидим здесь дни напролет, ничего не делая, а рядом есть женщина, которая не знает, куда себя деть... Это просто противоестественно.
Шилдс слушал его сентенции вот уже два дня, и Брок смертельно надоел ему.
— Успокойся, ты на работе. — Он поднялся. — Пойду осмотрюсь.
Когда Шилдс неторопливо отправился в очередной обход вокруг бунгало, Tea Форрестер распахнула дверь и выглянула наружу.
У Брока перехватило дыхание. «Вот это экземпляр!» — подумал он.
Легкий ситцевый халатик едва прикрывал колени Tea. Брока даже в пот бросило. Черные, цвета воронова крыла волосы, изумрудно-зеленые глаза, четкие линии фигуры... От нее исходил одуряющий аромат женщины. Tea медленно повернула голову и глянула в его направлении. Брок торопливо поднялся на ноги. В молчании они смотрели друг на друга, затем она улыбнулась. Брок глянул направо, налево. Шилдса нигде не было видно. Он быстро прошел по раскаленному песку к Tea.
— Привет, — сказала она томно, моментально оценив его мускулистую фигуру. — Вы один из моих телохранителей?
— Совершенно верно. — Брок выпятил грудь. — Хранитель тела, — он с восхищением смотрел на нее. — И какого тела!.. Tea подняла брови.
— Как мило, — кокетливо покачиваясь, Tea прислонилась бедром к дверному косяку. — А я всегда считала, что полицейские тупы, грубы и неотесанны.
Брок расплылся в улыбке:
— Так и есть... Но во всяком правиле имеются исключения.
— Как ваше имя, мистер Исключение из правил?
— Фрэнк Брок... Мои подружки зовут меня Фрэнки.
— Вот как? Да... Мне нравится Фрэнки... А не выпить ли нам?
Брок глянул через плечо: он не доверял Шилдсу.
— Да, с удовольствием, но удобно ли? Видите ли, я на службе. Однако...
Ее изумрудно-зеленые глаза вновь скользнули вдоль его тела.
— И когда же заканчивается ваше дежурство, Фрэнки?
— После шести я свободен.
— А как насчет вашего друга.., с перебитым носом? Он выглядит так мужественно... — Tea наклонилась вперед, давая возможность Броку оценить ее грудь по достоинству.