James Hadley Chase

Репортёр Кэйд

— В Монтре есть железнодорожная станция, и до Женевы можно добраться поездом. Но, наверное, они об этом тоже подумали и будут держать под контролем все станции и поезда. — Она секунду подумала и спросила: — А вы на лыжах ходите?
Кейд кивнул.
— Не шибко хорошо, но как-нибудь управлюсь.
— Мы можем добраться до Эгля лыжной тропой. Я ее знаю. Я часто по ней ходила. Из Эгля на автобусе доберемся до озера, а там на пароходе до Женевы.
Кейд обдумал предложение. План был хорош, кроме одного пункта — ему не хотелось брать с собой Жаннет.
— Я не думаю, что вы... — Он оборвал сам себя и пожал плечами. — Да и, в любом случае, у нас нет лыж.
— Лыжи я могу достать. У одного моего друга вилла неподалеку отсюда. Сам он сейчас в Париже. Если сможем добраться до виллы, то лыжи у нас будут.
— Это опасно, — сказал Кейд. — Я не могу впутывать вас во все это. Скажите мне, где находится вилла... я найду ее.
— Вы не найдете, — она быстро поднялась на ноги. — Я спущусь вниз, посмотрю обстановку. Если полиция ушла, мы сможем пройти через сад. Если все еще на месте, придется подождать.
Она вышла из номера, прежде чем он смог что-нибудь сказать. Кейд оглянулся в поисках бутылки с виски. Бутылку он обнаружил на туалетном столике и налил себе стакан. Взбодрившись, закурил сигарету и принялся расхаживать по номеру.
Жаннет вернулась минут через десять.
— Они ушли из отеля, — сказала она. — У главного входа стоит полицейский, но мы пройдем служебным. Там никого.
— А мои три товарища, которых арестовали? Что стало с ними?
Она покачала головой.
— Мистер Танц, владелец отеля, сказал, что их увезли в полицейской машине.
Кейд скривился. Жаннет подошла к шкафу и извлекла из него короткое меховое пальто.
— Что же вы, — сказала она, натягивая пальто. — Надо идти.
Кейд подошел к ней и положил ей руки на плечи.
— Почему вы это делаете? — спросил он. — Я же сказал вам, я убил человека. Если полиция меня схватит, то, возможно, меня самого убьют. Я слишком опасный свидетель, они не могут оставить меня в живых. И если они схватят вас вместе со мной, то одному Богу известно, что они с вами сделают. Так почему вы все это делаете?
Она посмотрела на него. Ее глаза сияли.
— Потому что я самая преданная почитательница вашего творчества, — сказала она мягко. — И вы мне нравитесь как мужчина. Достаточно ясно? А если нет, то добавлю, что это самое волнующее приключение в моей жизни.
И прикрыв ладонью его глаза, она прижалась своими страстными губами к его губам.
Кейд какое-то мгновение не шевелился, затем мягко отстранил девушку. Ее поцелуй не вызвал в нем никакого эмоционального отклика, и это угнетало его.
— Хорошо, — сказал он. — Если так, то идем.
Она пристально посмотрела на него и печально улыбнулась.
— А вы не романтик... — сказала она и двинулась к двери.
Кейд засунул полупустую бутылку виски в карман пальто и двинулся вслед за ней. Пройдя коридором, они вышли на лестничный пролет. На полпути вниз она подняла руку, и Кейд остановился. Жаннет спустилась вниз, осмотрела пустой вестибюль и поманила спутника рукой. Кейд быстро присоединился к ней.
Они прошли мимо заполненной столовой к стеклянной двери, ведущей на террасу.
Отсюда спустились в сад. Глубокие сугробы были покрыты корочкой. Было холодно, в разрывах темных облаков плыла луна. Мороз щипал лица.
Кейд шел за Жаннет, которая хорошо знала путь. Сквозь еловую рощу они вышли к невысокой, в человеческий рост, ограде.