— Вот именно. Так что придется подождать, пока пыль осядет, а уж тогда попробую позвонить. Писать не стану, ведь если дела пойдут плохо.., это будет улика.
Берта продолжала есть, но по ее наморщенному лбу, я понимал, что она думает. Когда на тарелке не осталось ни крошки, она положила вилку и выпалила:
— Пойди на похороны.
— Какого черта? Что мне там делать? С чего это я заявлюсь на похороны Пенни Хайби?
— А твое агентство никогда не работало на Хайби?
— Дай подумать, раз двенадцать мы выполняли их поручения.
— Ну вот.., выразишь соболезнование от имени агентства.
— А почему ты решила, что Хэмел там будет?
— Барт! Ну не будет, и Бог с ним. А если ты его увидишь, скажешь, что тебе необходимо поговорить и дело крайне важное. Во всяком случае, попробовать-то можно, правда?
Идея мне не очень понравилась, но я решил, что это лучше, чем искать Хэмела по телефону.
— Я не знаю, где будут похороны и когда.
— О, Боже, дай мне силы! — простонала Берта. — Но ты же все-таки сыщик, черт побери! Узнаешь!
***
Гленда Кэрри подняла глаза от писем, покрывавших весь стол, и уставилась на меня холодным, ничего не выражающим взглядом.
— Привет, радость моя! — сказал я. — Вот я и готов к работе. Что тут происходит?
— Тебе поручена вахта у Солли Хершенхаймера, приступать сегодня в полдень. Я удивленно воззрился на нее:
— Шутишь?
— Они просили тебя. Не могу понять почему. Я хотела поручить это Чику, но они хотят только тебя.
— Приятные новости, ничего не скажешь! Конечно, они хотят меня: я образован, хорош собой. Ладно, буду на месте как штык.
«Вахты» у Солли Хершенхаймера, как это называлось у нас в агентстве, случались каждый год. Это была самая легкая работа из всех, какими мы занимались. Я представления не имел, сколько платил агентству Хершенхаймер, но не сомневался, что много. Меня это не волновало: работа не требовала никаких усилий, а уж кормили там сказочно.
Солли Хершенхаймер бы чудовищно богатый чудак с навязчивой идеей, что на него готовится покушение. Никому, даже начальнику полиции Терреллу, не удавалось убедить его в обратном. Он отказывался назвать своих врагов и, по общему мнению, был просто безобидный псих. Жил как затворник, держал двух телохранителей, которые всегда должны были быть готовы отразить нападение. Когда одному из них наставала пора уходить в отпуск, заменять его вызывали кого-нибудь из агентства Парнэлла. Мне повезло: в прошлом году эта работа досталась мне, и вот теперь мне поручали ее снова.
По существу, это был второй отпуск. Делать было совершенно нечего, оставалось только прогуливаться по участку вокруг большого дома, по вечерам смотреть телевизор и поедать огромные порции роскошных яств, которыми нас снабжал дворецкий Хершенхаймера — Джервис. Единственное, что омрачало существование, — это то, что старый псих неодобрительно относился к спиртному, но охрана добывала себе выпивку сама, и никаких осложнений не возникало.
Через две недели, когда телохранитель возвращался, заменивший его агент получал двести долларов, и уже из-за одного этого все сотрудники агентства старались попасть на «вахту» к Хершенхаймеру. Получить этот лакомый кусок два раза подряд было поистине подарком богов.
— Тебе известно, что мистер Хершенхаймер переехал? — спросила Гленда.
— Нет. И где он теперь?
— В Парадиз-Ларго. Он живет там уже три месяца. Туда тебе и следует явиться.
Я тут же подумал — вдруг новая резиденция Хершенхаймера находится недалеко от дома мистера Хэмела? Мысль, что, работая в Ларго, я, возможно, смогу, не привлекая внимания, поговорить с Хэмелом, взволновала меня.
Похоже, карты ложились благоприятно.