James Hadley Chase

Гроб из Гонконга

— Вы лично знали Германа Джефферсона?
Она застыла, взгляд у неё стал менее отчужденным, но чуть погодя снова вернулось прежнее выражение.
— Да, конечно. Я работаю у мистера Джефферсона восемь лет. До отъезда на Восток Герман жил здесь. Да, я знала его. Что он был за человек? Отец называл его распущенным, но теперь ему кажется, что если бы он проявил больше понимания, его сын мог стать другим. Мистера Джефферсона потрясла смерть сына. Поэтому он и винит себя. На самом деле Герман был порочным, аморальным и бессердечным. Он крал деньги даже у меня. Трудно поверить, что он — сын мистера Джефферсона. Его отец — прекрасный человек, который за всю жизнь не совершил ни единой подлости.
Ее страстность меня озадачила.
— Ну что ж, спасибо, — поблагодарил я. — Постараюсь сделать для мистера Джефферсона все, что в моих силах.
Она просмотрела пачку счетов, вытащила один и подала мне.
— Мистер Джефферсон распорядился уплатить вам гонорар. Сообщите, когда вы будете готовы лететь, и я закажу билет на самолет. Если понадобятся деньги, пожалуйста, обращайтесь ко мне.
Я посмотрел на чек. Он был подписан на тысячу долларов.
— Я не стою так дорого, — запротестовал я. — Вполне хватило бы и трехсот.
— Так распорядился мистер Джефферсон, — сказала она, словно речь шла о пятерке.
— Ну что ж, от денег нельзя отказываться. Вы управляете делами мистера Джефферсона?
— Я его секретарь, — ответила она, будто этим все было сказано.
Я стал прощаться.
— Как только освобожусь, я вам сообщу.
Когда я дошел до двери, в спину мне последовал неожиданный вопрос:
— Она была хорошенькой?
Вначале я не сразу сообразил, о ком идет речь. Джейн неподвижно сидела в кресле, в глазах её застыло странное выражение.
— Его жена? Пожалуй, да. Китаянки бывают очень привлекательны. Она осталась такой и после смерти.
— Понимаю. — Джейн взяла авторучку и подвинула к себе чековую книжку, давая этим понять, что разговор окончен.
Дворецкий проводил меня к выходу и слегка поклонился. В болтливости его никто не смог бы обвинить. Я медленно пошел к машине. Кое-что стало проясняться. У меня появилась уверенность, что когда-то Джейн и Герман были любовниками. Очевидно, известие о его браке и смерти потрясло её не меньше, чем старика. Это было любопытное стечение обстоятельств, и я решил побольше разузнать о Джейн.
Усевшись в машину, я отправился в полицию. После получасового ожидания меня допустили к Ретнику. Он сидел за столом и мрачно жевал потухшую сигару.
— Не знаю, сыщик, стоит ли тратить на тебя время, — выпалил он, едва я вошел. — Скажи, что тебе нужно?
— Я решил предупредить вас, что теперь работаю на Джефферсона, — сказал я.
Он прямо задохнулся от такого нахальства.
— Если ты будешь вмешиваться в расследование, Райан, то я позабочусь, чтобы тебя лишили лицензии, — ощетинился он. — Сколько тебе заплатили?
Я уселся на жесткий стул.
— Достаточно. Я не собираюсь вам мешать, так как улетаю в Гонконг.
— У тебя губа не дура, — скривился он. — Гонконг, а? Я тоже не прочь прокатиться туда. А что ты там будешь делать?
— Старик хочет побольше узнать об этой девушке. Он думает, что мы не продвинемся в следствии, пока не узнаем о её прошлом. Возможно, он прав.
— Все это пустая трата времени, — отрезал Ретник. — Но вряд ли это тебя беспокоит, раз тебе заплатили.