James Hadley Chase

Мёртвые не кусаются

Диллон не мог видеть его лица при таком свете, но интонация ему не понравилась. Он вдруг понял, как опасно превратить Рокси в грозного врага, и поспешно отступил.
— Забудь об этом, ладно? — сказал он угрюмо. — Наверное, это жара меня доконала. Похоже, я сдурел.
— Конечно, — в голосе Рокси было облегчение. — Я понимаю. Мне самому здесь тошно. Может, возьмем тачку и смотаемся в город?
Диллон кивнул.
— Прихватим «томпсон». Они не ожидают, что мы заявимся. — Ему не терпелось убраться отсюда. — И слушай-ка, мы заскочим к Джо. Может, что и услышим.
— Поедем, — согласился Рокси. — Старуха ничего не узнает.
Они быстро подошли к сараю, где находилась машина, и тихонько выкатили её. Диллон вернулся в хибарку, где работала ма Честер, и вошел в свою комнату. Он взял «томпсон» и, подняв окно, осторожно спрыгнул на траву. Затем быстро подбежал к месту, где Рокси ждал его с машиной.
— Дураки мы, что раньше такого не сделали, — сказал Диллон, садясь рядом с Рокси. — Может, грабанем станцию обслуживания? Нас порядочно приперло с деньгами.
— Конечно, — согласился Рокси, — почему же нет.
Они поехали в ночь. Диллон сидел с «томпсоном» на коленях. Глаза его обшаривали темную дорогу впереди, стараясь увидеть проблески света. Он нервничал, но уж очень ему хотелось убраться подальше от этой хибары. Через некоторое время Рокси сказал:
— За поворотом есть одна из этих станций «Конако». Мы заедем и заполним бак. Если все спокойно, можно преподнести им сюрприз.
— Угу, — Диллон кивнул. — Давай.
Рокси убавил скорость, и машина плавно вписалась в поворот. Станция находилась в паре сотен ярдов дальше по дороге. От неё как раз отъезжала большая машина. Пальцы Диллона крепче сжали автомат, но машина проехала мимо. Служитель возвращался в конторку, когда приметил свет фар. Он остановился и стал ждать возле колонки.
Рокси затормозил рядом с ним. Служитель оказался светловолосым юношей со смыкающимися от усталости веками.
— Залей в неё десять, — обратился к нему Рокси.
Диллон открыл дверцу и ступил на дорогу. Мрак и тень машины скрывали его. Он увидел, что конторка пуста.
— Поживее, — торопил его Рокси. — Не всю же ночь нам тут стоять.
— Готово, мистер, — отозвался служитель. Он навинтил колпачок на место и подошел к Рокси.
— Найдется у вас для меня газета? — спросил Рокси.
— Конечно. Она в конторке. Я вам сейчас принесу.
Рокси открыл дверцу машины и вылез.
— Я зайду с тобой. И мне не помешает размять ноги.
Он последовал за служителем в конторку. Диллон тихо пошел за ними, у самой двери остановился и стал ждать. Служитель подошел к кассе и со звоном выдвинул ящик. Диллон подошел сзади и ткнул в него стволом «томпсона».
— Спокойно, — сказал он.
Служитель оглянулся через плечо и ахнул. Он сразу же вскинул руки над головой. Рокси шагнул мимо и опустошил кассу. Там оказалось немного.
— Это все, что есть? — требовательно спросил Рокси.
Служитель был вконец перепуган.
— О да, — он кивнул. — Это все, мистер. Честно, это все.
— Все равно, что разбить копилку у ребетенка. — Рокси хмыкнул.
Диллон взял служителя за руку и, развернув рывком, толкнул его на стул.