James Hadley Chase

Двойная сдача

— Им потребовалось довольно-таки много времени, чтобы поднять брови, — сказал Денни. — Могли бы этим заняться, когда мы подписывали полис.
— Мы только недавно узнали о других полисах, в этом всей дело. Однако можете забыть о том, что я приезжал. Вам не чем волноваться.
— То есть вы хотите сказать, что все будет в порядке? — спросила Сьюзен. — Для нас это так важно! Я уверена, что страховка сделает нам хорошую рекламу, а это нам больше всего нужно.
— Почему вы поставили на полисах отпечаток пальца и сделали вид, будто это вышло случайно? — внезапно спросила Элен.
— А в чем дело? — возмутился Денни. — Что-то вы очень подозрительны! Это что, тоже вас волнует?
— Почему вы притворились, что отпечаток получился случайно?
— Так это и вправду получилось нечаянно! — заявила Сьюзен, округлив глаза. — Я поставила кляксу на полисе мистера Гудьера и ненароком размазала ее пальцем. Он вроде бы остался очень этим доволен, поэтому я решила, что будет неплохо, если я поставлю отпечаток и на другие полисы.
— Почему? — настаивала Элен.
— Мистер Гудьер сказал, что тогда в моей подписи никто не сможет усомниться.
— Если вы настолько уверены, что не может быть никакой претензии по какому-либо из этих полисов, тогда какая разница, усомнится кто-нибудь в вашей подписи или нет? — резко спросила Элен.
При этом я внимательно следил за Сьюзен, но на ее лице читалось только замешательство.
— Я просто повторяю то, что он сказал. Конечно, я не привыкла подписывать важные бумаги, за меня все делает Брэд. Поэтому когда мистер Гудьер сказал, что мой отпечаток пальца на полисе — это очень хорошо, то я подумала, что другие компании будут тоже этим довольны. Я не должна была так поступать?
Элен была доведена до белого каления.
— Ну конечно, — сказала она, — возможно, это и хорошая идея.
Сьюзен посмотрела на нее с тревогой:
— Ox, простите меня, если я причинила вам беспокойство, я, правда, думала, что это очень умная мысль.
— О да, очень умная, — подтвердила Элен и направилась к двери.
Сьюзен посмотрела на меня умоляюще:
— У вас все, мистер Хармас? Уже поздно, мне нужно переодеваться.
Я попытался выстрелить наугад:
— Еще один вопрос, прежде чем мы расстанемся. Вы, случайно, не знаете высокого, крепкого мужчину, у которого есть куртка в синюю и белую клетку? У него густые сросшиеся брови.
Оба посмотрели на меня озадаченно.
— Нет, я такого не знаю, — ответила Сьюзен. — А кто это?
— Он искал вас, — кивнул я Денни. — Говорят, этот тип уже несколько дней болтается у вашей конторы.
Денни покачал головой:
— Может, какой-нибудь актер ищет работу. По описанию я не узнаю его. Я только начинаю работать как агент и не знаю половину из тех, кто ко мне обращается.
— Ну ладно, не будем вас больше задерживать, — сказал я, открывая дверь и пропуская Элен в коридор. — Приятно было познакомиться. Удачи вам и вашему номеру.
Сьюзен протянула мне руку:
— До свидания, мистер Хармас, мне тоже было приятно познакомиться с вами и с вашей женой. Я вам пришлю билеты, когда мы откроемся в Нью-Йорке. Надеюсь, вы оба придете и поддержите меня. — Она улыбалась, глядя на меня снизу вверх. — Вы теперь довольны, правда?
— Конечно, — сказал я в некотором тумане от ее улыбки. — Это обычное дело, ничего особенного.