James Hadley Chase

Деньги не пахнут

— Не знаю, — солгал Даллас. — Сегодня вечером я зашел в клуб, чтобы встретиться с ней. Как я уже сказал, Зоя работала у Рико, но в клубе ее не оказалось. Ее плащ и шляпа находились в шкафу, но сама она исчезла. Ее сумочку я нашел на полу в кабинете Рико. Хозяина клуба тоже не было. Я узнал, что Рико вместе с Бидом уехали. Я догнал их в районе Плиндер-Энд на берегу реки. Я кружил в том районе и вдруг услышал выстрел. Я снова увидел этих типов, когда «бьюик» Рико отъехал от складов. Я стрелял вслед машине и выбил заднее стекло. Думаю, что Зое стало известно что-то касающееся ее хозяина и Бида, поэтому они с ней и расправились.
— А ты знаешь, в чем дело?
— Не имею ни малейшего понятия.
Олин хмыкнул.
— Даже не знаешь, была ли девушка в машине?
— Если не была, то где же она?
— Не знаю. Но ты уверен, что слышал выстрел?
— Абсолютно.
— Возможно, Бид избавился от Рико, — проговорил Олин. — Как только он порядочно выпьет, то может сводить счеты таким образом.
— Нет. Здесь все дело в Зое. Голову даю на отсечение.
— Зачем им было убивать девушку из кабаре? — задумчиво сказал Олин. — Ты говоришь глупости. — И внимательно посмотрев на Эда, лейтенант спросил: — Наверное, ты что-то скрываешь от меня?
— Ты же хорошо знаешь, что я для тебя — открытая книга, — запротестовал Даллас.
— Мы на месте, — доложил водитель машины.
Даллас и Олин вышли наружу. Прибывшие с ними вместе три полицейские машины мгновенно опустели. Полисмены, несмотря на дождь, стояли и ждали указаний лейтенанта.
— Где ты слышал выстрел?
— Пожалуй, вон там, — показал Даллас на склад.
— Порядок. Парни, за работу. Перетряхните эти сараи. Если что-нибудь найдете, дайте сигнал свистком.
Полицейские разделились на группы и начали системно и тщательно осматривать склады.
— Я отправлюсь на берег реки, — сказал Эд. — Пойдем со мной?
— Предоставь это дело речной полиции, — сухо ответил Олин. — Я ее уже вызвал.
— Девушку наверняка найдут в реке, поэтому я хочу быть там.
Олин пожал плечами, но пошел за Далласом.
— С этой стороны к реке не подойти, — ворчал он.
Даллас осветил фонариком место перед собой.
— Смотри, здесь стояла машина. Видишь, следы шин и пятна масла. Узнать бы, куда ведет этот переулок? — Э? осветил темную арку. — Пойдем, проверим.
Олин шел за Далласом зловонным переходом. Оба вдруг увидели свежие следы на грязном полу.
— Здесь кто-то недавно был, — заметил Даллас.
Полицейский и детектив стали подниматься по каменным ступенькам в конце коридора, и оба одновременно остановились и втянули носом воздух.
— Пахнет порохом, — воскликнул Эд. — Чувствуешь?
— Ты думаешь у меня нет носа, — буркнул Олин, вытаскивая пистолет из кобуры. — Уйди с дороги, это моя работа.