James Hadley Chase

Деньги не пахнут

— Значит, это моя вина в том, что она погибла? — произнес Даллас тихо. Лицо его было бледным и мрачным.
— Но и не моя. Ведь я тебе не подсказывал мысль о 300 долларах в награду Зое за ее глаза и уши для нас в клубе Рико.
Даллас ничего не ответил, только провел рукой по волосам. Он почувствовал, что в большей степени, чем кто-либо другой, виновен в смерти Зои, а возможно, на нем одном лежит ответственность за гибель девушки.
— Что делает Эндсвит? — спросил Парвис после долгой паузы.
Даллас сделал глоток из чашки и стал искать в кармане сигареты.
— С того времени, как мы потеряли из поля зрения Бида, Рико и Гилиса, Эндсвит караулит Килле. Рассказать вам подробно, что там произошло? Я прибыл в клуб и узнал, что оттуда только что уехали Бид и Рико. В клубе не оказалось также и Гилиса. Поискали Мак-Адамса, чтобы узнать, что там делалось, пока я искал Зою, но и его не нашли. Думаю, что он отправился за Гилисом. Олин перевернул вверх дном все в клубе, но ничего не нашел. Людвиг — помощник Рико — сказал, что его хозяин и Бид покинули клуб с полчаса назад. Рико своему помощнику ничего особенного не сообщил, только заявил, что должен срочно уехать из города и забрал все деньги. По словам того же Людвига, вместе с Рико на темно-голубом «паккарде» уехал и Бид. Никто не знает, куда они направились. Олин установил наблюдение на всех дорогах, ведущих из города, но до сего времени их машину засечь не удалось. Я везде искал Мак-Адамса, но безуспешно. Когда появился Эндсвит, я послал его караулить Килле, ибо если еще и он исчезнет, то, считай, все пропало.
— Я думаю, что Бид и Рико отправились в Шривпорт, — задумчиво сказал Парвис. — Кажется, бомба скоро взорвется...
— Вот именно, — произнес Даллас. — Не кажется ли вам, что пора проинформировать об этом деле Олина? Он смог бы с большим успехом, чем мы, поставить капкан на Бида.
— Ред-Ривер-Чейз находится не в его районе, и прежде чем Олин что-то сможет предпринять там, Бид успеет уже смотаться оттуда. Кроме того, мы потеряем нашу главную цель, а ведь мы хотим, чтобы Бид привел нас к драгоценностям. С того момента, как Олин сунет нос в это дело, нам придется уступить полиции свое право заниматься поиском сокровищ магараджи.
— Не нравится мне все это, — проговорил Даллас. — Мы тоже не можем застраховать себя от случайностей: сначала Бурус, теперь Зоя, будет и следующий, если не следующие. Чья теперь очередь?
Парвис молчал, он взвешивал высказанный Эдом упрек и искал убедительные слова для ответа.
— Пятнадцать лет я бьюсь над этим делом, — в раздумье произнес шеф и добавил безапелляционно:
— И не позволю, чтобы в самом конце кто-то другой развязал этот узел.
Зазвонил телефон. Даллас вскочил, расплескав виски. Парвис поднял трубку.
— Да, слушаю... — Он стоял неподвижно и ничего нельзя было прочесть у него на лице. Потом он сказал: — Я все понял, благодарю вас. Я буду там утром. Больница в Брентвуде?.. Да, я знаю, как туда попасть. Это перед Линкольн-Дайлс... Да, хорошо. — Он положил трубку.
— Нашли Мак-Адамса с разбитой головой, — медленно ответил Парвис на вопросительный взгляд Далласа. И, отведя глаза от осуждающего взгляда своего подчиненного, добавил: — Лежал Мак около своей машины на главной улице Брентвуда.
Даллас погасил сигарету в пепельнице.
— Что с ним?
— Сказали, что отлежится. Он пока без сознания, но опасности особой нет. Отлежится.
— Конечно, это пустяки, по вашему мнению, — произнес иронически Даллас. — Разбит череп у человека — ничего особенного, просто голове больно и все! Крепкие у вас нервы, шеф. И что же? Снова Бид?
— Кажется, он. Некто, похожий по описанию на Рико, звонил около двух часов ночи по телефону из кафе, а в двух сотнях метров от кафе был замечен и темно-голубой «паккард». Теперь мы хотя бы знаем, что Верн Бид и Ральф Рико направились в Линкольн-Дайлс, чтобы сесть на самолет до Шривпорта.
Даллас медленно поднялся.
— Самое лучшее, если я поеду и присмотрю за Килле. Если и он скроется, наше дело можно будет кончать.
— Кто знает, не поздно ли? — заметил Парвис. — Рико мог звонить Килле. Похоже на то, что они готовы заполучить Хотта из тюрьмы.
— Да, я не думаю, что они направились к Красной реке развлекать гам крокодилов, — прокомментировал с насмешкой Даллас. — Как я счастлив, что у меня нет ни жены, ни детей. Моя работа становится с каждым днем все опасней.
Парвис проводил Эда до двери и вернулся в салон. Когда затих шум машины Далласа, шеф детективного бюро неподвижно застыл за столом и долго остановившимся взглядом смотрел в одну точку.

Глава 21

Красная река медленно несла свои воды среди зарослей лиан и камыша. Огромные корни деревьев почти сплошь загромождали оба берега, создавая местами причудливой формы сооружения. Над рекой стояла удушливая, почти тропическая жара. Кругом ни звука, тишина была просто пугающей. Единственным звуком, доносившимся издалека, был мерный звук какого-то двигателя, работавшего монотонно и натруженно.