James Hadley Chase

Нет убежища золотой рыбке

- Садитесь, пожалуйста.
- Спасибо, - он уселся поудобнее и достал пачку сигарет. Что-то в его самоуверенных движениях начало меня раздражать.
- Что вам угодно? - я взял какие-то бумаги, чтобы показать, что мое время дорого.
- Мистер Менсон, у меня есть для вас информация, которую вы могли бы использовать для интересной статьи. - Он снова показал в кривой улыбке желтые зубы. - Я регулярно читаю ваш журнал, он просто превосходен. Именно то, в чем нуждается город.
- Рад это слышать, мистер Горди. Скажите, пожалуйста, о какой информации идет речь?
- Разрешите мне как следует представиться. Я работаю управляющим магазина «Белкам» в Истлейке. Не думаю, чтобы вы посещали наш магазин, но ваша супруга - наш постоянный клиент, - он снова приоткрыл зубы в улыбке. Он начинал напоминать мне крысу. Я изобразил на лице понимание и поощряюще кивнул.
- Мистер Менсон, вы издаете отличный, смелый журнал, который борется с нечестными людьми. Это похвально и в высшей степени необходимо, - провозгласил Горди. - Я читал все номера и заранее радуюсь тем, которые еще выйдут, - он наклонился вперед и стряхнул пепел в стеклянную пепельницу. - Я пришел, чтобы предложить информацию о мелких кражах в нашем магазине. Хотя кражи и считаются мелкими, стоимость товаров, похищенных в течение года, составляет восемьдесят тысяч долларов.
Я удивленно уставился на него:
- Вы хотите сказать, что жительницы Истлейка крадут у вас товаров на восемьдесят тысяч долларов? Он кивнул:
- Да, именно. Не знаю, в чем тут дело, но люди воруют сплошь и рядом, даже состоятельные! Это загадка, которую мне никто не может объяснить. Например, прислуга из состоятельного дома купит товаров на десять долларов и украдет вдобавок две пачки сигарет. Богатые дамы покупают на сто долларов и крадут флакон дорогих духов.
Во мне пробудился интерес. Если этот человек действительно говорил правду, то из его информации может по лучиться отличная статья, которая прозвучит, как взрыв, и наверняка понравится Чендлеру.
- В самом деле, непонятно, мистер Горди. У вас есть какие-нибудь доказательства?
- Разумеется.
- Какие?
Он погасил сигарету, закурил новую и улыбнулся мне.
- Хотя это и стоило немалых денег, администрация решила установить передвижные кинокамеры во всех помещениях универмага. Мы подключили кинокамеры две недели назад. Наша дирекция связалась с полицейским управлением, и там сказали, что они готовы завести уголовные дела на основании наших пленок, если они будут достаточно убедительны как улики, - он откинулся на спинку кресла, устраиваясь поудобнее. - Пленка, которая у меня с собой, наверняка очень убедительна, но я не знаю, стоит ли ее передавать капитану Шульцу. Я сначала решил переговорить с вами и с теми, чьи жены покупают у нас.
Я почувствовал, как у меня по спине пробежали мурашки.
- Боюсь, что не совсем понимаю вас, мистер Горди, - я говорил это хриплым голосом.
- Мистер Менсон, давайте не будем тратить зря времени. Ваше время дорого, и мое тоже, - он достал из кармана конверт и бросил его на стол. - Взгляните на это. Это увеличенный снимок с пленки длиной в двадцать футов. Я бы сказал, что миссис Менсон вела себя несколько неразумно, не правда ли?
Я взял конверт и вынул оттуда большую глянцевую фотографию. Объектив запечатлел Линду в тот момент, когда она с вороватым видом прятала в сумочку флакон духов.
Я окаменел, уставясь на фотографию.
- Разумеется, ваша жена не единственная, - вкрадчиво сказал Горди. - Множество дам Истлейка поступают так же. Эта пленка очень интересна. Капитан Шульц вполне мог завести дело, верно? И ваша милая, красивая жена, мистер Менсон, пошла бы в тюрьму.
Я медленно положил фотографию на стол. Горди встал.
- Ну, я понимаю, вы несколько взволнованы, - он ощерил желтые зубы. - Вам, наверное, нужно все обдумать и поговорить с женой. Эту печальную историю вы легко могли бы уладить. Прежде чем передать эту любопытную кассету с пленкой капитану Шульцу, я могу просто вырезать из нее ту часть, где фигурирует ваша супруга. Вот мое предложение: дайте мне двадцать тысяч, и я отдам вам этот кусок пленки. Учитывая ваше положение, это не такие уж большие деньги. Итак, я предложил бы вам завтра вечером явиться ко мне с наличными. Я живу в домике недалеко от вас. Номер 189, - он нагнулся и посмотрел на меня в упор. Глаза холодные как лед, зубы оскалены, словно у рычащей собаки. - Значит, завтра вечером.., и пожалуйста, с деньгами.
Он вышел из кабинета. Я сидел и смотрел на красивое лицо Линды, на то, как она совершает эту гадость, и понимал, что у меня нет выхода и что я должен спасти ее от преследования. Но как? Я всегда говорил, что, если кто-то попытается меня шантажировать, я немедленно обращусь в полицию. Это единственно возможный в такой ситуации образ действий. Но, к сожалению, я не мог обратиться в ведомство Шульца как раз в тот момент, когда собирался атаковать его. Конечно, он немедленно набросится на Горди, но и Линде не даст пощады, разве... Что, если убрать статью? Журнал пойдет в печать лишь через неделю. У меня масса резервного материала. Вот только Чендлер уже одобрил статью. Именно за ее идею он премировал меня десятью тысячами долларов и помог избавиться от долга. Пожалуй, я смог бы его убедить, что не хватает фактов и нам грозит судебное преследование.
В дверь постучали, и вошел Уолли Митфорд:
- Стив, ты можешь просмотреть наброски для статьи о новом школьном здании?
Мне хотелось побыть одному и спокойно поразмыслить, поэтому пришлось сделать усилие и сказать:
- Конечно, садись...
Уолли уселся и начал раскладывать на столе бумаги. Я спрятал фото Линды в ящик стола и выключил магнитофон.