James Hadley Chase

Приятной тебе ночки!..

— Ты хорошо проработал свою часть?
— Говорю же, что дело верное!
— Свою часть я тоже основательно проработал. Да, Лу, мы быстро приближаемся к огромному кушу.
Появились два официанта и подали креветки. По выражению лица Бреди, созерцающего свою тарелку, Хеддон понял, что продолжение делового разговора сейчас будет пустой тратой времени.
Оба ели молча. Бреди то и дело издавал громкие нечленораздельные звуки, выражающие одобрение. Покончив с едой, он вытер губы салфеткой и улыбнулся:
— Чертовски вкусно, Эд.
— Может быть, ты теперь уделишь внимание делу? — поинтересовался Хеддон.
— Давай закажем еще яблочный пирог, — предложил Бреди. — Я с ума схожу по яблочному пирогу.
Хеддон пожал плечами и заказал две порции пирога. Пока они ждали, когда подадут пирог, Бреди ковырял в зубах и что-то бормотал себе под нос. Хеддон же с трудом сдерживал нетерпение.
И только когда подали кофе с бренди, Бреди снова стал способен что-либо воспринимать.
— Я уже сказал, — проговорил Хеддон, — что с моей стороны все готово. Я переговорил с Кендриком. Он возьмет весь товар. Теперь, когда знаю, что ты проведешь операцию сегодня ночью, я дам знать Кендрику, что ты ждешь его посыльного в два часа ночи в своем коттедже. Ты заберешь все и возвращаешься в свой коттедж. Как только посыльный заберет добычу, твоя миссия заканчивается. Кендрик обещал, что он спрячет драгоценности в таком месте, где их ни одна собака не разыщет. Когда уляжется волнение, он сбудет весь товар. Потребуется, возможно, месяца два, пока мы получим деньги, но не больше.
Бреди скривился:
— А что будет, если Кендрик начнет утверждать, будто в глаза не видел драгоценностей? Я не доверяю этому жирному бездельнику.
Хеддон мрачно улыбнулся:
— Нет проблем, Лу. Я знаю достаточно о Кендрике, чтобы вытряхнуть его из его бизнеса и засадить в тюрьму. Деньги мы получим.
— О'кей. Если ты так говоришь, Эд, значит, получим.
— Как только передашь товар, садись в кресло-каталку. Ты останешься в отеле еще на два дня. Будет проверка, но тебя копы даже не заподозрят. Твои документы абсолютно надежны. Через два дня ты уедешь. О'кей?
— Да. Я понимаю. А как насчет моих денег, Эд?
— Кендрик через пару месяцев переведет твою долю на твой счет в швейцарском банке.
— А как насчет доли Бениона? Шестьдесят тысяч?
— Ему тоже придется подождать.
— Послушай, Эд, — сказал Бреди серьезно, — парню позарез нужны деньги. У него неоперабельный рак и слабоумный ребенок, о котором он должен позаботиться. Для того чтобы он сделал все как следует, я должен пообещать ему, что он получит деньги сразу же, как только мы завершим операцию. Ты выплатишь деньги вперед?
— Что это значит? Кого это волнует? Если тебя — выложи ему свои деньги, — возмутился Хеддон.
— Я бы это сделал, если бы у меня были такие деньги, только похоже, я никогда не буду ничего иметь, — заметил Бреди. — Слушай, Эд, что значат для тебя шестьдесят тысяч? Ты что, хочешь, чтобы такое дело провалилось из-за пустяка? Ты хочешь потерять такие деньги из-за шестидесяти кусков? Я намерен дать обещание Бениону, что он получит свои деньги, как только завершится операция, и я собираюсь выполнить свое обещание.
— За мой счет?
— Ты получишь восемь миллионов, а может быть, и больше, ради всего святого, будь человеком, Эд!
Хеддон задумался, потом пожал плечами.
— О Боже! — Он улыбнулся Бреди. — Ты мог бы продать яйцо курице.
— Хорошо, если Бенион сделает работу как следует, если ты добудешь бриллианты Уорентонов и содержимое сейфа, я дам тебе шестьдесят тысяч для Бениона.
Бреди улыбнулся: