James Hadley Chase

Дело о наезде

— Вы хотите сказать, что она жена этого старого тетерева?
— Это миссис Эйткен.
Он присвистнул — почти беззвучно.
— Но ей же не больше двадцати.
Я почувствовал, что его монологи и ремарки начинают действовать мне на нервы.
— Надеюсь, моей вины здесь нет?
Он уставился на меня с легким изумлением, потом кивнул головой.
— Вы правы, вашей вины здесь нет. Да, ничего не скажешь, ваш Эйткен берет за свои деньги хороший товар.
Он подошел к гаражу, откинул замки открывающихся снизу вверх дверей и занялся осмотром машин.
Поджариваясь на солнышке, я ждал.
Из кабинки вышла Люсиль. Теперь на ней был ярко-красный лифчик от купальника, белые шорты и сандалии. В руках она держала две мокрые тряпки — её бикини. Быстрым шагом она направилась в мою сторону.
Я представил себе, какова будет её реакция при виде полицейского. Нужно обязательно её предупредить, пока она не нарвалась на него. Я пошел ей навстречу.
Подняв голову, она увидела меня.
Уголком глаза я заметил, что Уэст уже вышел из гаража.
Я ускорил шаг и поравнялся с ней — Уэст ещё закрывал двери.
— Этот полицейский, — быстро заговорил я, — ищет не вас. Он просто проверяет машины. Все в порядке, волноваться не надо.
Наверное, я обрушился на неё слишком неожиданно, но времени на церемонии у меня не было. Во всяком случае, она побелела как снег, и какое-то ужасное мгновение я думал, что сейчас она упадет в обморок.
За спиной я услышал мягкие хлюпающие шаги — к нам шел Уэст. Он явно не торопился, но через одну-две секунды каким-то чудом оказался рядом.
Он остановился около меня. Я знал, что он во все глаза пялится на Люсиль. Я обернулся и увидел, что не ошибся.
Она тоже уставилась на него — примерно так кролик смотрит на змею.
Охрипшим голосом я сказал:
— Это лейтенант Уэст. Лейтенант, это миссис Эйткен.
Как обычно растягивая слова, Уэст начал:
— Добрый день, мадам. Я только что проверил ваши машины. Вы, наверное, читали... — Закончить фразу ему не удалось.
Люсиль круто повернулась и пошла прочь. Она не бежала, но стройные загорелые ножки несли её с достаточной скоростью. Мы не проронили ни слова, пока она не скрылась из виду.
— Это как же понять? — удивленно произнес Уэст, чуть склонив голову набок. — Пренебрегает, что ли? Очень важная персона?
— А что для неё полицейский? — Я старался не выдавать волнения. — В конце концов, она жена богатого человека.
— Это верно! — Он снял шляпу и протер платком вспотевшую ленту. — Интересно, что такое пришло ей на ум? Видели, она вроде изменилась в лице?
— Разве?
Я пошел к террасе, сердце неровно тукало где-то под ребрами.