— Ой, Чес, как это здорово! — воскликнула она. — Я всегда удивлялась, почему он не перебирается в Нью-Йорк. Подумать только — ты будешь там за главного!
— Еще ничего не решено. Я могу все завалить здесь, и тогда вся затея лопнет.
— Что значит «завалить»? Как ты можешь так думать? Ты прекрасно со всем справишься.
— Если я попаду в Нью-Йорк, ты мне там понадобишься, Пэт. Без тебя я просто не смогу работать.
Глаза её блеснули.
— Нью-Йорк — это просто великолепно. Мне всегда хотелось работать в Нью-Йорке.
Через некоторое время, когда я читал почту, в комнату ввалился Джо Феллоуз.
— Привет, босс. — Он осклабился. — Как там наш старик?
— Все такой же. Единственная разница — не ходит взад-вперед, а лежит, — отшутился я. — Слушай, Джо, я сейчас занят. Через десять минут мне проводить заседание правления. У тебя какое-то дело?
Джо сел на край моего стола.
— Успокойся, малыш. Подумаешь, заседание правления. Я хотел услышать, что наш старик корчится от боли и страдает: мне бы это доставило удовольствие. Готов спорить, что от его стонов разлетелись все вороны.
— Как бы не так. Он стоик до мозга костей. Так что я вынужден тебя разочаровать, Джо, а сейчас сматывайся, мне нужно прочитать почту.
Джо не пошевелился. Он с недоумением смотрел на меня.
— Ты плохо выглядишь. В чем дело?
Мы работали вместе два года, и он мне нравился. Среди рекламщиков второго такого графика не было. Он часто говорил, что вместо Эйткена предпочел бы иметь шефом меня, и я знал, если мне когда-нибудь выпадет возможность открыть свое дело, он пойдет ко мне с радостью.
Поэтому я рассказал ему о перспективе покорения Нью-Йорка.
— Потрясающе! — вскричал он, как только я кончил. — Ты, Пэт и я — это будет такая группа, какую ещё не знал мир! Если ты не заграбастаешь эту работу, Чес, я тебя задушу.
— Ну, если так, придется постараться, — с улыбкой ответил я.
Он соскользнул со стола.
— А кстати, ты вчера, когда был у Р.Э., жену его не видел?
Меня бросило в жар. К счастью, я в этот момент перебирал бумаги и потому мог не смотреть на него, иначе, боюсь, я бы себя выдал.
— Жену? — Я вложил в голос все бесстрастие, каким располагал. — Нет, не видел.
— Ну так ты пропустил премьеру. Это такой блеск, доложу я тебе! Я как-то случайно видел её, и она мне с тех пор снится.
Я уже более или менее овладел собой и поэтому поднял голову и взглянул на него.
— И что уж там такого особенного?
— Вот ты её увидишь и поймешь, что задал глупейший вопрос года. Что особенного? Да один её мизинец довел меня до такого экстаза, до какого не доводила ни одна девушка! Как подумаю, что такая конфетка досталась этой маринованной старой кислятине с кулаком вместо сердца, — сдохнуть хочется!
— Откуда ты знаешь, может, она с ним счастлива.
— А ты поставь себя на её место. Разве молодая и красивая девушка может быть счастлива с таким мужем, как Р.Э.? — спросил Джо с ухмылкой. — Эта сказка стара как мир. Ее могла вдохновить на такой брак только одна вещь — его чековая книжка. Плоды налицо: она живет в доме с двенадцатью спальнями, она может украсить свою прелестную шейку брильянтовым ожерельем, даже сам Р.Э. целиком принадлежит ей. Но вот что она при этом счастлива — это уж дудки, не поверю.
— Знаешь, а я, как ни странно, никогда не слышал, что он женат. Откуда она взялась?
— Понятия не имею. Скорее всего, дрыгала ножками в каком-нибудь кабаре. Он женился на ней за год до того, как к нам пришел ты, — сказал Джо. — Это значит, когда он её подцепил, ей было лет семнадцать — прямо, можно сказать, из колыбельки. Короче, при случае советую на неё взглянуть. Она того стоит.