James Hadley Chase

Бей по больному месту

- Нет, мой сладенький, я этого не знаю. И подумать только, что этот придурок получил наследство. Ах, если бы мне кто-нибудь оставил деньги!
- А почему ты назвала Терри придурком?
- Я видела его пару раз. Он никогда не открывал рта, глаза широко раскрыты, как будто бы наступил на что-то. Но на пианино играл как Бог. Я думаю, что он либо чокнутый, либо наркоман.
- Ты в самом деле, Долли, думаешь, что он наркоман?
- Откуда мне знать? Большинство ребят здесь без этого не обходятся. Но я этим не занимаюсь. Мне нужно зарабатывать деньги.
Я наклонился к ней и протянул сто долларов. - Хорошо, спасибо, ты все же немного мне помогла. А теперь последний вопрос. Хенк Смелди часто бывает у тебя?
Она отпрянула от меня, как если бы я ее ударил, затем вскочила на ноги. Лицо ее приобрело пепельно-серый оттенок.
- Убирайся! - завизжала она. - Я тобой сыта по горло. Пошел вон!
За двадцать пять лет работы детективом я перевидал много испуганных лиц, но никогда ни у кого не, видел я такого испуга на лице, как у этой маленькой трясущейся проститутки.
Я понял, что от нее уже ничего нельзя было добиться, так как она была близка к истерике. Поэтому я вышел из квартиры, спустился на скрипящем лифте и пошел к тому месту, где припарковал машину.

***

Когда я вернулся в агентство, то увидел Билла, сидящего за письменным столом и перечитывавшего мой рапорт. Я рассказал ему о результате встречи с Долли.
- Послушай, Дирк. Я не понимаю, почему ты так интересуешься Терри Торнсеном?
- У нас нет никакой ниточки, и нам не за что зацепиться. У меня предчувствие, что Терри может вывести нас на правильный путь. Я хочу найти его и поговорить с ним.
- Но ведь раньше ты считал, что нам нужно, как следует, заняться Хенком Смелди?
- Вначале мне нужен Терри. Он пожал плечами:
- Хорошо. Ты старший. Что будем делать дальше?
- Отправляйся домой и обо всем забудь. А я еще кое-что добавлю к рапорту, а затем тоже пойду домой и завалюсь спать. Один.
- У тебя все в порядке, Дирк?
- Иди домой, Билл, - я махнул ему рукой.
Когда я через час открыл дверь, которая была заперта на два новых замка, ключи от которых я обнаружил в почтовом ящике, в нос мне ударил запах свежей краски. Надпись была закрашена, и в доме был полный порядок.
Ну что за девушка! Я закрыл и запер дверь, позвонил в «Бельвью-Отель», откуда мне сообщили, что Сюзи отправилась куда-то с группой туристов и не будет в течение двух-трех часов. Так что я даже не сумел ее поблагодарить.
На следующее утро пришел на работу рано. Вскоре пришел и Билл.
- Ну, как спалось? - спросил он. Я не ответил на его вопрос.
- Я хочу, чтобы ты все разузнал об одном «оулдзе» с номером PC-10001. Это нужно сделать быстро и основательно - Хорошо.
Он ушел. У Билла, так же, как и у меня, в городе было много связей, в том числе и в отделе регистрации автомобилей.
Тем временем я закончил рапорт, вложил его в папку и отправился в комнату Гленды Керри. Она только что вошла и просматривала утреннюю почту.
- Привет, Гленда, - сказал я. - Я по делу Торнсенов. Она откинулась в своем стуле: