James Hadley Chase

Бей по больному месту

Сняв макинтош и шляпу и бросив их на стул в прихожей, я вошел в большую гостиную, хорошо обставленную и с большим телевизором. Всю обстановку я успел рассмотреть одним взглядом и только теперь заметил девушку, сидевшую в шезлонге и пристально меня разглядывавшую. Теперь на Анжеле не было ее страшных огромных солнечных очков и скрывавшей лицо шляпы. Свет от окна падал прямо на нее. Я немного опешил и было отчего. Помнится, когда я спросил мать, не дружит ли она с молодыми людьми, она ответила - вот ее точные слова: «Вряд ли. Я не думаю, что какой-нибудь приличный парень заинтересуется Анжелой. Как я уже сказала, она совершенно неинтересная».
Что это? Материнская ревность? Я посмотрел на девушку. Она напоминала известную кинозвезду Одри Хепберн в период ее первого появления на экране: тот же классический овал лица с правильными чертами, каштановые волосы, серьезные темно-карие глаза. Вот тебе и дурнушка. Возможно фигура была хрупковатой, но в лице и взгляде сквозил вызов и огонек вожделения.
- Извините за вторжение, мисс Торнсен. Я рискнул к вам придти, полагая, что вы могли бы помочь мне в одном деле. Она улыбнулась и указала на стул.
- Возможно и смогу, мистер Уоллес. Присаживайтесь, пожалуйста. Хотите чай или кофе?
- Спасибо, не хочу, - сказал я, присаживаясь.
- Вы частный детектив? - она держала в руках мое удостоверение.
- Именно так, мисс Торнсен.
- Ваша жизнь должно быть полна приключений. Я много читала книг подобного рода.
- Жизнь частного детектива, мисс Торнсен, совсем не такая, какой ее описывают в книгах. Значительную часть времени приходится просиживать в машинах или пытаться разговаривать с людьми, которые этого не хотят.
Она вновь улыбнулась.
- Итак, вы пришли ко мне. Разрешите узнать почему?
- У меня задание разыскать вашего брата. - Я внимательно наблюдал за ней, но улыбка ее не исчезла.
- Моего брата? Терри?
- Да. Видите ли, одна дама завещала ему деньги, и пока мы его не найдем, деньги останутся в банке. Вот этим я и занимаюсь - Вы говорите, что какая-то дама оставила Терри деньги?
- Именно так, мисс Торнсен.
- Очень мило с ее стороны. И кто же она? Мое лицо приняло траурное выражение.
- Вот вам и проза моей специальности. Шеф сказал мне только найти Терри Торнсена, так как ему оставлены деньги. Ее имя мне не назвали. Знаю только, что ему оставлены сто тысяч долларов. Вот мне и приходится ходить повсюду и наводить справки.
Она подалась вперед в своем кресле:
- Вы говорите, сто тысяч долларов?
- Именно такую цифру мне назвали.
Она вновь откинулась на спинку кресла и улыбнулась:
- Здорово.
- Для него - очень, - заметил я. - Но его надо найти. Вы можете мне в этом помочь?
- К сожалению, нет Я уже несколько месяцев не видела брата.
- Может быть, он писал вам или звонил по телефону?
- Нет. - Улыбка на лице сменилась грустным выражением И это доставляет мне глубокую боль, мистер Уоллес. Раньше мы были очень близки с братом.
Я не мог понять, говорит ли она правду, но если она лгала, то с большим мастерством делала это.
- Может быть, вы знакомы с каким-нибудь его другом, который мог бы мне помочь, - предположил я. Она печально покачала головой.
- К сожалению, я не знаю его друзей.
- Вы, должно быть, знаете, что он играл на пианино в «Дэд энд Клэб», а потом неожиданно исчез.