- Успокойся и жди! - отрезал я.
Я даже не успел закончить свою короткую реплику, когда бомба взорвалась. Удар и взрывная волна качнули нас и машину.
Передние рамы окон вылетели на набережную. Сила взрыва и ударная волна сорвали крышу и бросили ее в океан. Передняя дверь, вся покореженная, сорвалась с петель, и с прибитым к пег плакатом К. К. К, валялась на земле. Послышался новый шум и грохот. Это коробка Хенка развалилась на куски. Все было кончено. Я включил мотор и уехал, прежде чем успели подъехать копы и пожарные. Начало было успешным. «Блэк Кэзет» перестало существовать. С моей души как бы сорвали огромный камень.
- Ну и бомба! - сказал Билл. - А что дальше?
- Ты знаешь, где живет Хенк?
- Конечно.
- Поехали к нему и разобьем его машину. Мы поехали по Сидом Роуд в направлении дома, где жил Хенк.
- Вон его дом, - сказал Билл, - направо.
Затем мы оба, вооружившись мощными тупорылыми молотками с короткими ручками, предусмотрительно положенными Биллом в его рабочую сумку, вышли из машины и направились к подземному гаражу.
Всего несколько минут потребовалось нам, чтобы превратить машину Хенка в кучу ни на что не годного металлолома. В то время, как я громил кузов и стекла, Билл крошил двигатель. Конечно, было шумно, но кто в 4.15 обращает внимание на шум. Люди спят без задних ног и видят третий или четвертуй сон. Мы вспороли покрышки, потом я фломастером написал на одной из дверц, которую мы пощадили для этой цели: К. К. К.
- Ну что, удовлетворен? - спросил Билл, когда мы вернулись в машину, и я завел мотор.
- Да, теперь я, наверное, впервые за эти дни усну спокойно. Спасибо, Билл, - и я направил машину к дому.
***
Я не ошибся. Сон действительно был глубоким и без сновидений. Утром, когда я встал, побрился, принял душ и оделся, было 11.15. Билл уже приготовил завтрак, и когда мы ели, он все время кидал на меня тревожные взгляды.
- Ну, Дирк, теперь, я думаю, ты избавился от своего подавленного состояния, - проговорил он, разбивая третье яйцо.
- В какой-то мере, - ответил я. - Хенк вел машину, но был и второй человек, который плеснул в лицо Сюзи кислоту. Его-то я и должен найти.
- Хорошо. Мы до него доберемся, он никуда не денется. Нужно только хорошенько поспрашивать и пошевелить мозгами.
После завтрака мы с Биллом отправились на побережье. С трудом найдя место для стоянки, вылезли из машины и двинулись мимо торговых ларьков и рыболовных траулеров в направлении к «Блэк Кэзет». Вокруг стояли группы туристов, глазея на то, что вчера еще было вполне добротной коробкой. Все лежало в развалинах. Желающих подойти ближе сдерживали копы. Я заметил детектива Тома Лепски, разговаривавшего с пожарным.
- Подожди здесь, - сказал я Биллу, а сам двинулся к Лепски, расталкивая по дороге толпу туристов. - Хэлло, Том, - окликнул я его, подходя к нему.
- Ты только взгляни, Дирк, - проговорил он, махнув рукой в сторону останков ночного клуба. - Ничего подобного я никогда не видел. Кто-то хотел, похоже, установить рекорд разрушения.
Мне с трудом удалось скрыть свое удовлетворение, в то время как я осматривал все это. Да, бомбочка оказалась на славу. И опять я почувствовал гордость.
- Похоже на бомбу, - сказал я.
- Конечно, черт возьми, и какая мощная! - Лепски усмехнулся. - Кто-то все-таки добрался до них.
- Да, кому-то они здорово насолили, - сказал я, заметив при этом, что Лепски очень внимательно смотрит на меня.
- Тут, правда, есть куклуксклановский плакат, но это, конечно, для отвода глаз. Кто-то пытается запутать след. Смелди кто-то очень крепко ненавидит, без этого такого не сотворили бы.
Я понимающе кивнул головой.
- Вполне согласен с тобой. Том. А ты видел Смелди?
- Конечно, он уже был у нас. Но это еще не все. Кто-то расколошматил его машину. Мы считаем, что это сделал тот же человек, который подложил бомбу. Смелди совсем сошел с ума от горя. Умоляет нас найти того парня. Мы, конечно, будем искать, но Смелди сам виноват. Он настроил многих людей против себя. - И опять подозрительный взгляд полицейского в мою сторону.