James Hadley Chase

Бей по больному месту

- Я слышал, Дирк, что ты ушел из агентства?
- Верно. Смерть Сюзи подкосила меня. Но позже, я, может быть, вернусь в агентство. Кстати, Том, как проходит расследование по делу Сюзи?
- Копаем понемногу. Мы нашли еще одну свидетельницу, которая описала малого, облившего Сюзи кислотой, не такое уж описание подробное, но все-таки, может быть, это поможет. Парень был широкоплеч, в белом пиджаке, на голове шляпа с широкими полями. Ищем отвечающих этому описанию.
Я вспомнил, что Хенк выходил из клуба с человеком, одетым в белый пиджак и носившим широкополую шляпу.
Лепски продолжал пристально смотреть на меня.
- Послушай, Дирк. Хенк уже достаточно поплатился. Нам больше не хотелось бы, чтобы здесь происходили такие неприятности. Беспорядки и особенно бомбы отпугивают богатых туристов, а новость о взорвавшейся бомбе уже распространилась по всему побережью. Город живет туристами, и это может очень подпортить его репутацию и нашу в том числе. Итак, никаких беспорядков в дальнейшем. Ты понял меня, Дирк. Я все сказал - А почему ты мне это говоришь, Том? Ты скажи это тому, кто бросил бомбу.
Лепски пожал плечами.
- Понимай, как хочешь, - сказал он. - Но еще раз повторяю тебе, что если еще взорвется хоть одна бомба, мы займемся этим любителем основательно, а это пятнадцать лет тюрьмы.
- Ну и скажи ему об этом. Ладно, Том, до свидания, - и я отошел от него.
Подав Биллу сигнал оставаться на месте, я зашагал по набережной к «Нептуну». Эл Барни был на своем месте и разговаривал с двумя туристами, носившими огромные солнцезащитные очки. Затем они сфотографировали его как достопримечательность, и один из них протянул Элу десятку, которая тут же исчезла в его необъятном кармане.
- Я смотрю, Эл, твой бизнес процветает?
- А, мистер Уоллес. Как приходит, так и уходит. Кто-то посчитался со Смелди.
Я пропустил его слова мимо ушей.
- Эл, тебе знаком широкоплечий человек, который носит белый пиджак и широкополую шляпу? Барни состроил гримасу.
- Это Хула Мински. Держитесь от него подальше, мистер Уоллес.
- А кто это? Барни посмотрел по сторонам и, понизив голос, сказал:
- Один из молодчиков Валински. Парень - яд.
- А где его можно найти?
- Выбросьте это из головы, мистер Уоллес. Я вам говорю - яд.
- Но где же, все-таки, его можно разыскать? Барни застонал.
- Когда он приходит сюда, то обычно с Хенком Смелди. Он появляется здесь накануне первого числа каждого месяца и выколачивает деньги с тех, кто по списку платит дань мафии.
- Спасибо, Эл, - сказал я, похлопывая его по жирному плечу, и направился к тому месту, где меня ожидал Билл.
- Копы догадываются, что бомба моих рук дело, - заключил я подробный пересказ моего разговора с Лепски.
- Том мне определенно намекнул на это, но доказательств у них нет, да пока они их и не ищут. Они считают, что Хенк получил по заслугам. Но в следующий раз они копнут поглубже.
- У копов никогда не поймешь, как они будут себя вести. Ну их к бесу с их теориями. Итак, Хула Мински! Что ты собираешься с ним делать?
- Я его так придавлю, что он всю жизнь будет ездить на инвалидной коляске.
- Когда?
- Сегодня вечером, часов в семь, мы наведаемся к нему.
- Может получится горяченькое дельце.
- Хорошо, пусть будет горяченькое.