James Hadley Chase

У меня на руках четыре туза

С минуту Паттерсон размышлял. Арчер с беспокойством смотрел на него. Затем он кивнул головой.
— Хорошо, договорились. Как вы рассчитываете выполнить задуманное?
— Предоставьте все мне, — заявил Гренвилль. — На это требуется дней пятнадцать, но нужны деньги.
Паттерсон взглядом спросил Арчера. Тот подтвердил.
— Заверяю вас, мистер Паттерсон, Крис — человек дела.
Паттерсон пробурчал.
— Хорошо, дальше.
Гренвилль выпил кофе и продолжал:
— Естественно, я должен предложить свои условия. Полагаю, вы готовы меня финансировать, пока я буду заниматься миссис Рольф.
Паттерсон напрягся:
— Что означают ваши слова?
— Чтобы иметь возможность встречаться с миссис Рольф на равных, мне надо снять номер в отеле, где она проживает, и нанять автомобиль. Мне также понадобятся пять тысяч франков на карманные расходы, — и Гренвилль улыбнулся Паттерсону.
Не давая тому возможности подумать и взвесить, Арчер вмешался в разговор:
— Это не такие большие деньги, если помнить о двух миллионах, мистер Паттерсон. Вы же были готовы оплатить нашу поездку в Саудовскую Аравию.
Размышляя, Паттерсон перебросил сигару из одного уголка рта в другой.
— Ладно, — наконец сказал он. — Согласен. Но выслушайте меня, Гренвилль. Вам обязательно нужно добиться успеха, или у вас будут крупные неприятности. За свои деньги я хочу получить то, что мне надо.
На лице Гренвилля застыло серьезное выражение.
— Мистер Паттерсон, — голос его стал торжественным и резким, — позвольте напомнить вам, что вы имеете дело не со своими соотечественниками. Мне говорили, что у вас, деловых людей Америки, любят угрожать. Это часть вашего образа жизни, но я никогда и никому не позволю меня запугивать, как только что сделали вы. Давайте сразу же договоримся. Я вам обещаю заполучить два миллиона долларов у миссис Рольф для ваших целей, но на своих собственных условиях. Если вы не доверяете мне, сразу скажите, но никогда не прибегайте к угрозам, мистер Паттерсон. — Он наклонился вперед, чтобы заглянуть американцу в глаза. — Понятно?
Глазки того забегали:
— Хорошо, хорошо, не возмущайтесь. Забудьте, что я сказал.
Покрывшийся холодным потом Арчер облегченно вздохнул.
— Тогда я попрошу вас заняться финансовыми вопросами с Джеком. Я рассчитываю получить пять тысяч франков до моего переезда в отель. А сейчас у меня деловое свидание, — Гренвилль поднялся. Официант бросился, чтобы отодвинуть его стул. — Спасибо за обед, мистер Паттерсон. Всего доброго.
Подскочил метрдотель:
— Надеюсь, вы остались довольны, мистер Гренвилль?
— Все было прекрасно, Жак, — Гренвилль пожал ему руку и, сопровождаемый метрдотелем, вышел из ресторана.
— Черт возьми! — воскликнул Паттерсон. — Это действительно высший класс!
— Если кто и сможет добыть у миссис Рольф два миллиона, мистер Паттерсон, то только он, — заверил Арчер.
— Ладно, — Паттерсон попросил счет. — Он действительно неплох. Я думаю, парень не упустит свой шанс.
Пока Паттерсон с изумлением разглядывал счет, Арчер подумал: «Я тоже на это надеюсь».