James Hadley Chase

У меня на руках четыре туза

«Какой мужчина!» — подумала она.
— Может быть, у вас свидание, но если вы свободны, то почему не пообедать вместе? Я знаю один хороший ресторанчик неподалеку отсюда.
«Не слишком ли быстро?» — подумала она, но чувствовала себя польщенной. С виду он был на несколько лет моложе ее, и она, не скрывая восхищения, смотрела на него. К чему отказываться?
— Давайте, но нам следует представиться. Я — Хельга Рольф.
Она ожидала ответной реакции. Почти всегда, когда она называла свое имя, то наталкивалась на изумление. Но на этот раз обычной реакции не последовало.
— Кристофер Гренвилль.
Он подал знак гарсону и оплатил свой кофе и коктейль Хельги.
— Подождите минуточку, пожалуйста, я схожу за машиной.
Когда он уходил, Хельга не отрывала от него глаз. Высокий, великолепно сложенный, безукоризненно одетый. Она вздохнула. В своей жизни Хельга совершила столько ошибок в отношениях с мужчинами! Она вспомнила о встреченном в Бонне парне, педерасте, как она убедилась; вспомнила мальчишку из Нассау, оказавшегося колдуном! Вспомнила о необычном, прекрасно сложенном мужчине, который на поверку оказался частным детективом, но на этот раз, возможно, ей повезет? Она увидела, как он подает ей знак, сидя за рулем блестящего автомобиля цвета морской волны. Она бегом пересекла тротуар, а он открыл дверцу. Нетерпеливые водители сзади загудели, но Гренвилль даже не пошевелился.
— В Париже самые плохие водители в мире, за исключением, конечно, бельгийцев, — произнес он, трогаясь с места. — Водить машину в Париже для меня кошмар.
— Для меня тоже, — ответила она.
— Хорошенькие женщины никогда не должны садиться за руль в Париже, — заявил Гренвилль. — Их всегда должны возить.
От этих слов она буквально растаяла. Проехав Елисейские поля, он пересек Сену и выехал на левый берег. Движение стало интенсивным, но он ловко управлял машиной. Та понравилась Хельге.
— «Мазерати»? Я ее никогда не водила, — сказала она.
Гренвилль, думая о том, во сколько обошелся наем машины Паттерсону, улыбнулся.
— Она великолепна для хороших автомагистралей, а в городе...
Несколькими минутами позже он свернул с бульвара Сен-Жермен в тесную боковую улочку.
— Сейчас будет проблема найти стоянку, — пояснил он, — но это вопрос терпения.
Он сделал круг вокруг квартала. В тот момент, когда он собирался свернуть на второй круг, одна из машин тронулась с места, и Гренвилль так резко сманеврировал, чтобы занять освободившееся место, что едущие за ним водители изо всех сил загудели. Гренвилль выскочил и открыл правую дверцу прежде, чем Хельга успела сделать это сама.
— Прекрасный маневр, — одобрила она.
— Когда живешь в большом городе, необходимо вертеться, иначе не сможешь прожить, — он взял ее под руку. — Ресторан всего в двух шагах отсюда, и там вы отдохнете. Надеюсь, вы проголодались?
Привыкшая к большим парижским ресторанам, Хельга не была уверена, что хорошо позавтракает, когда они входили в убогое бистро с грязными занавесями и потертыми портьерами у входной двери. Длинный тесный зал был заполнен пожилыми французами. Толстый, лысый человек появился из-за стойки. Лицо с тройным подбородком улыбалось.
— Месье Гренвилль? Не может быть! Вас не было так долго! — с этими словами он долго тряс его руку.
— Клод! — улыбаясь, воскликнул Гренвилль. — Я к вам привел знакомую... миссис Рольф, — он повернулся к Хельге: — Это Клод. Он был шеф-поваром в ресторане «Серебряная башня». Мы с ним давно знакомы.
Изумленная Хельга пожала протянутую руку, а Гренвилль продолжал:
— Что-нибудь легкое, Клод. Вы понимаете?
— Разумеется, месье Гренвилль. Сюда.
Под любопытными взглядами других клиентов немного запыхавшийся Клод проводил их через дверь в глубине в маленький, комфортабельно обставленный зал на четыре столика.
— Как здесь прекрасно! — воскликнула изумленная Хельга, когда Гренвилль пододвинул ей стул. — Я даже не знала, что в Париже существуют такие места.
Гренвилль и Клод обменялись улыбками.