James Hadley Chase

У меня на руках четыре туза

— Нужно подумать, — проговорил он.
— Я тоже так считаю. У меня есть примерно десять дней. Мы сможем это время продержаться за счет этого гнусного человека. Мы будем поддерживать его уверенность, что все идет хорошо, а затем бросим его. Но пошевелите мозгами.
— Еще раз должен предупредить вас, Крис, принимайте Хельгу всерьез, — настойчиво повторил Арчер. — Она способна на самые большие гнусности.
Гренвилль рассмеялся.
— Если бы вы видели, какими глазами она смотрела на меня сегодня, вы не были бы так осторожны. Она уже созрела.
Вернувшись в свой убогий отель, Арчер улегся на кровать. Его изобретательный и расчетливый ум работал два часа, но никакого плана, как извлечь из Хельги два миллиона долларов, не родилось. Разочарованный и усталый, он включил радио, чтобы послушать последние новости. Ничего интересного не было. Раздраженный передачей, он выключил динамик, поднялся и стал раздеваться. Снимая рубашку, он вдруг замер и снова посмотрел на стоящий у изголовья кровати приемник. В его голове стала выкристаллизовываться идея. Ночью он почти не спал.
В маленьком ресторанчике под названием «Флора» на улочке неподалеку от дворца Фонтенбло, Хельгу и Криса принимала его хозяйка, мадам Тоннелль, которая провела их в зал, где было всего пятнадцать столиков. Едва Хельга присела, как Гренвилль заявил:
— Я заранее заказал еду. Хочу, чтобы вы попробовали одно из самых великолепных французских блюд — курицу Оливер. Изумительное блюдо, и мадам Тоннелль его великолепно готовит. Я предлагаю пока взять винегрет из артишоков.
Обворожительная Хельга в абрикосового цвета брюках улыбнулась ему:
— По-видимому, в Париже для вас нет секретов. Мне здесь очень нравится, — добавила она и подумала: «Никогда еще я не встречала подобного человека. Он, должно быть, великолепен и в постели. Он был бы замечательным мужем».
— Я много путешествовал, — продолжал Гренвилль, пожимая плечами. — Я хотел бы познакомить вас с ресторанами в Вене, Праге, Варшаве. Сейчас я хочу рассказать вам о курице Оливер. Оливер, знайте, был одним из самых великих создателей французской кухни. Приготовление этого блюда очень сложное. По рецепту требуется, кроме всего прочего, семь желтков, свежий крем, коньяк и многое другое, чего я не знаю. Дополнительно готовится соус из омаров.
— Вкус божественный! — воскликнула Хельга.
— Это действительно удивительно для такой удивительно красивой женщины! — и Гренвилль улыбнулся ей.
Еще раз Хельга почувствовала себя польщенной. Когда им подали артишоки, она спросила:
— Крис, скажите мне, чем вы занимаетесь?
Утром ему позвонил Арчер и попросил встретиться в одном из бистро. Он заявил:
— У меня есть зародыш идеи, мне нужно над ней поработать, и поэтому нам необходимо срочно встретиться.
Он коротко объяснил ему, как можно приручить Хельгу. Гренвилль слушал очень внимательно.
— Сегодня после ужина проводите ее в отель, — заявил Арчер. — Не спите с ней, я ее знаю: чем больше вы заставите ее ждать, тем более нетерпеливой она станет. А завтра уезжайте на пару дней. Оставьте любезную записку, сообщите, что вам надо отлучиться по делам. Через сорок восемь часов вы возвратитесь в отель и переспите с ней. Вот тогда, думаю, у вас не будет никаких затруднений.
Гренвилль пообещал последовать его совету. Сейчас, отвечая на вопрос Хельги, он неопределенно пожал плечами.
— У меня есть личный доход с наследства, который позволяет мне довольно безбедно жить. Сейчас я работаю на одного американца. В мои обязанности входит привлечение бизнесменов, которых я стараюсь заинтересовать финансированием одного проекта, — он улыбнулся. — Когда я нахожу кого-нибудь, получаю определенный процент.
— В чем заключается проект? — спросила Хельга.
— Ничего для вас интересного, — ответил Гренвилль, следуя рекомендациям Арчера. — И потом, разве можно рассуждать о сделках в компании с такой обворожительной женщиной?
В этот самый момент мадам Тоннелль принесла курицу. Блюдо было самым вкусным из тех, что Хельга когда-либо пробовала. Гренвилль продолжал говорить, но она едва слушала. Сделка! Но у нее куча денег. Она, возможно, могла бы участвовать в проекте и таким образом прибрать интересующего ее человека к рукам. Но только по дороге домой Хельга, сидя в машине, вернулась к этой мысли.
— А что за проект, Крис? Разве в нем нет ничего, что могло бы меня заинтересовать?
Он подавил улыбку. Как хорошо Арчер знал эту женщину!
— Совершенно ничего. И опять же, все ваше время поглощается делами вашей компании. Нет... это не ваш профиль.
— Но откуда вы знаете, Крис? — живо запротестовала она. — Возможно, я бы заинтересовалась.
— Я не могу говорить о делах без согласия патрона. Сожалею, но такова ситуация. К тому же, повторяю, для вас здесь нет ничего интересного.
— Прекратим, — нахмурившись, сказала она.