— О Джулия, — начал молить ее Гарри. — Забудь этот проклятый клуб хотя бы сегодня. Останься.
— Мне нужно идти туда, Гарри. Они поинтересуются, куда я пропала. И если они позвонят Нику...
— Да, — вздохнув, вынужден был признать Гарри. — Конечно, мне не следовало так говорить.
— Не сердись, мой дорогой, — Джулия осторожно отодвинулась от него и села. — Нужно быть благоразумными.
— Но как я могу! — Бесконечная горечь звучала в голосе Гарри.
Она с улыбкой повернулась к нему.
— Я обожаю эту комнату, я люблю этот огонь в камине и тебя, мой милый.
Гарри сделал усилие, чтобы не показать отчаяние.
— Нам еще везет, что мы можем бывать вместе, Джулия. Ты такая очаровательная! Ты самая красивая из всех девушек, которых я когда-либо видел.
Она счастливо засмеялась, придя в восторг от его слов.
— Не говори ерунды, милый. Хотя, признаюсь, мне приятно это слышать от тебя. Гарри снова обнял ее.
— Я схожу с ума по тебе, Джулия. Я обожаю тебя.
— Я тоже обожаю тебя.
— Ты можешь опоздать, Джулия. Правда, мне это безразлично и тебе, надеюсь, тоже.
— Нет, я не могу этого позволить. — Она вдруг заколебалась.
— И все же ты опоздаешь.
— Тогда скорей, мой любимый, — она поцеловала его с таким жаром, что он почувствовал на губах вкус крови. — О мой любимый, — вздохнула она, — мой любимый...
Время для них, казалось, замерло. В комнате слышалось лишь дыхание двух людей да стоны Джулии.
Неожиданно он почувствовал, как ногти Джулии впились ему в плечо, а все ее тело напряглось.
— Что это? — Она прижалась губами к его уху. Она оперлась на руки и приподнялась, лихорадочно ощупывая взглядом темную комнату, освещаемую лишь танцующим пламенем пылающего камина.
— Что с тобой? — Он нахмурил брови.
— Я что-то услышала, — шепнула девушка.
Лицо ее побелело.
Холодная дрожь пробежала по его спине, и он тоже выпрямился.
— Кто-то находится здесь, — прошептала Джулия.
— Это невозможно, дверь заперта. Ты ошибаешься.
— Нет, тут кто-то есть, — настаивала она, взяв его за руку. — Я уверена, что здесь кто-то есть.
— Это невозможно, — хрипло повторил он.
— Пойди посмотри, — попросила она. — Я уверена, что слышала.
Он слушал недоверчиво, но все же подумал: вдруг это Инглиш?