James Hadley Chase

Я сам схороню своих мертвецов

— Не знаю, думаю, через час. Позвоните мне через час.
Леон вернулся к машине и через десять минут был перед зданием агентства «Молния».
Дойдя до офиса Глории Винзор, он дважды ударил медным молотком в дверь. Засунув руки в карманы плаща, протянул вперед ногу, готовый, если понадобится, блокировать дверь.
Ему открыла высокая рыжая девица, одетая в зеленый пуловер и табачного цвета брюки. Она вопросительно смотрела на него. Ей было около двадцати восьми лет. Красивое лицо портили твердый рот и упрямый подбородок. Леон подумал, что у нее вызывающая наружность, и с трудом оторвал взгляд от ее туго обтянутого пуловером бюста.
— Мисс Винзор? — спросил он, поднимая шляпу.
— Да, что вы хотели?
— Меня зовут Эд Леон. Я детектив и хочу с вами поговорить.
Она продолжала улыбаться, но взгляд стал настороженным.
— Вы шутите, — воскликнула она неприязненно. — Если вы из плоскостопых, то я Софи Таккер.
Леон достал бумажник и показал ей свой значок и карточку.
— Убедились?
— О, частный, — презрительно протянула она. — Проваливайте, бойскаут, у меня нет времени.
Она хотела захлопнуть дверь, но Леон успел раньше просунуть ногу.
— Я сказал, что хочу поговорить с вами, — процедил он.
Она отпрянула.
— Вы будете иметь кучу неприятностей, ведя себя подобным образом со мной.
— Ничего, переживу, — возразил он, закрывая за собой дверь. — Мне нечасто приходится иметь дело с такой рыжей и так прекрасно сложенной девушкой. Скажите, чтобы удовлетворить мое любопытство... Какой-то декоратор сделал вам это или вы сами?
Насмешливый огонек появился у нее в глазах.
— А вы шутник, — усмехнулась она, подняв глаза к потолку. — У меня таких, как вы... Ну, коль ворвались, делайте ваш маленький номер и убирайтесь. Я хочу посмотреть матч по телевизору.
— Вы тоже? Подождите секунду, я же едва успел войти, — Леон прошел в небольшую гостиную. — Ну что ж, у вас определенная тяга к комфорту, должен сказать, — произнес он, осматриваясь. — У меня такое чувство, что вы неплохо справляетесь с вашими силуэтами.
— Прекратите ваши шутки, иначе я оторву вам уши, — рассердилась Глория.
— Или это благополучие приносит вам шантаж? — продолжал Леон, наблюдая за ее реакцией.
Она посмотрела на него краем глаза, и ее рот сжался.
— О чем это вы? — ледяным тоном спросила она.
— Вот вы и попали в грязную переделку. — Леон устроился перед камином и принялся помешивать угли. — На этом ваша карьера кончается. Вам придется провести лет десять в уютной тюремной камере.
Она повернулась и посмотрела на него.
— А что заставляет вас думать, что я попаду в тюрьму, пдоскостопый?
— Некоторые факты и очень важные сведения.
— Какие факты и какие сведения?
— Рэкет Шермана лопнул. Вы работали вместе с ним. Его очень скоро поймают. А в ожидании можно сорвать менее крупный плод, такой, как вы.