James Hadley Chase

Я сам схороню своих мертвецов

Она подняла брови:
— Кто этот Шерман? О чем вы? Леон улыбнулся:
— Не утруждайте себя, моя красотка. Вы отлично знаете, о чем я говорю. Это вы выдали Роя Инглиша. Вы служили Шерману осведомителем. Вы слушали все, что творилось в конторе Инглиша, и рассказывали об этом Шерману. Вы его соучастница.
— Вы определенно сумасшедший! — зло закричала она. — Убирайтесь, иначе я позову копов.
— Ну, действуйте, не стесняйтесь, это избавит меня от необходимости самому звонить в комиссариат.
Она вскочила со своего кресла и подбежала к телефону.
— Копы отлично знают, что надо делать с подонками вашего типа. Послушайтесь моего совета, убирайтесь отсюда, пока не поздно.
— Так зовите их! — Леон прислонился к камину. — У вас есть все для того, чтобы получить десять лет. В наше время шантаж карается сурово.
— Вы ничего не сможете доказать, — она уже взялась за трубку.
— Я могу доказать, что вы работали вместе с Шерманом. Он убил пять человек: Роя Инглиша, Мэри Сьюит, Джо Хенесси, Мей Митчел и последней, час тому назад, Корину Инглиш. Вы соучастница в убийстве Роя Инглиша. Это я могу доказать. Если очень настаиваете, я посажу вас на электрический стул.
Она отвернулась, будто снимая трубку, и, мгновенно открыв ящик стола, выхватила оттуда автоматический пистолет 25-го калибра, наставив его на Леона.
— Ни с места, — предупредила она с напряженным лицом и сверкающими глазами. — Мне очень хочется пустить тебе пулю в лоб и сказать копам, что ты пытался меня изнасиловать.
Леон попытался сблефовать:
— Что?! С этой игрушкой? Она не выпустит даже капли крови.
— Это мы увидим.
— А чем это лучше для вас? — спросил он. — Подумайте немного и будьте благоразумны.
— То есть?
— Мне нужен Шерман. Вы меня совершенно не интересуете. И я могу дать вам возможность уехать. Он где-то прячется. Где он может быть?
Она думала, наморщив лоб.
— Предположим, что я знаю и скажу вам это. Что потом?
— Я дам вам двенадцать часов на сборы — Учтите эту деталь. Я обязан сообщить копам, что вы работали на Шермана, но с двенадцатью часами форы и современным транспортом можно уехать далеко.
— При условии, что будут деньги, — добавила она.
— Это верно, — согласился Леон.
— Сколько? — спросила она.
— Две тысячи. Это разумный выход, моя дорогая. Две тысячи и двенадцать часов времени.
— Это меня не интересует, — сухо сказала она, — это просто пыль. Убирайтесь отсюда.
— Каково ваше предложение? Она подумала.
— Десять. Леон замялся.
— Невероятно! Десять тысяч долларов за сведения, которые копы получат у вас после первого же удара кулаком. Но я все же готов дойти до пяти тысяч, и это только потому, что вы рыжая. Рыжие всегда вызывают у меня восторг.
— Тогда семь. Вы дадите мне фрик и двенадцать часов форы, если я вам скажу, где он находится, да?