— Сэм дома? — спросил он.
— Входите, — пригласила Элен. — Ник здесь.
— Ник? Мой Бог! Я думал, он в тюрьме. Инглиш подошел к нему.
— Вот это везение. Я не надеялся тебя увидеть.
— Где Лоис? — спросил Инглиш.
— Я еще не совсем уверен. Я пришел сюда за деньгами. Мне нужно нанять судно. У Шермана есть яхта, она на якоре в шести милях от Вай-Крик. Я думаю, Лоис на борту яхты. Мне необходимы сто долларов, чтобы нанять лодку. У тебя есть деньги?
— Да, конечно, — ответил Инглиш. — Я еду с тобой.
— Лучше не надо. Полиция ищет тебя.
— Тебя тоже разыскивают. Морили отдал распоряжение задержать тебя. Он собирается повесить тебе на шею убийство Корины. Пошли!
Он надел свое пальто.
— Далеко это — Вай-Крик?
— Километра четыре, — Леон уже открывал дверь.
— Элен, скажите Сэму, куда я поехал, — попросил Инглиш. — И спасибо вам за заботу.
— Желаю удачи, Ник, будьте осторожны. Инглиш поспешил за Леоном. Едва он забрался в машину, как та сразу же рванулась с места.
— Мне удалось разговорить эту девчонку Винзор, — сообщил Леон. — Это будет стоить семь тысяч и, может быть, ни к чему не приведет. Но мне все-таки кажется, что Шерман отвез Лоис именно на свою яхту. А что было с тобой?
— Морили пытался спустить меня. Если бы не Чик, он сделал бы это.
Леон кинул на него быстрый взгляд.
— Он пытался спустить тебя?
— Ну да. Он боялся, что я заговорю, и это не пошло бы ему на пользу. Эд, куда мы едем?
— Ты знаешь, где Гольф-клуб, ну так Вай-Крик на километр дальше. Там есть ангар для лодок. Я видел его яхту. Она стоит на якоре в шести милях от берега, в лимане. Там кто-то есть, я видел свет в каютах. Но парень, у которого есть лодка, не хочет везти менее чем за сто долларов. Я чуть с ума не сошел, уговаривая его. Поэтому я и явился к Сэму за фриком.
Инглиш быстро оглянулся.
— За нами следят, Эд. Леон надавил педаль газа.
— Копы?
— Думаю, они. Возможно, у них записан номер машины. Я же сказал, что тебя ищут.
— Мне никогда не обогнать патрульную машину на этой развалине, — забеспокоился Эд. — Что же нам делать?
— Продолжай ехать. На повороте немного притормози и дай мне выпрыгнуть. Я постараюсь удрать и буду искать Лоис.
— Они нас поймают, — заволновался Леон, прибавляя газ.
Указатель скорости достиг ста десяти, и расстояние между машинами увеличилось.
— Приготовься, я сворачиваю.
Доехав почти до перекрестка, Леон резко тормознул, оторвав от асфальта левые колеса. Фары полицейского патруля осветили машину, устремившуюся на боковую дорогу.