По телефону-автомату я позвонил в полицейское управление. Сержант Хэммонд доложил, что Реник ушел домой.
Я набрал номер Марло.
В письме, продиктованном мною Одетт и переданном с помощью Реи ее отцу, говорилось, что после полуночи он должен ждать у телефона, чтобы получить последние инструкции.
Марло снял трубку после первого звонка.
— Ты знаешь, кто говорит, — начал я. — Деньги готовы?
— Да.
— Слушай внимательно. Выйдешь из дома в два часа ночи. За тобой будут следить. Сядешь в «роллс» и поедешь по шоссе вдоль Восточного берега. По пути увидишь мигающий фонарь. Не останавливайся. Проезжая мимо фонаря, выбрось сумку с деньгами. Затем направляйся к бухте Одиночества. Там найдешь машину дочери. Если деньги не меченые и ты не выкинешь какой-нибудь фортель, твоя дочь придет. Жди ее до трех часов. Если она не появится, поезжай домой. Мы приведем ее туда. Ясно?
— Я все понял. — Голос Марло даже не дрогнул.
— Вот так-то. В «роллсе» поедешь один. С того момента, как ты выйдешь из дома, за тобой будут следить. О дочери не волнуйся. Пока игра честная, с ней ничего не случится.
— Я понимаю.
Если он и волновался, то ничем не выдавал себя.
Я положил трубку, вышел из здания автовокзала, сел за руль «паккарда», закурил.
Меня била нервная дрожь. Если бы не две магнитофонные кассеты, которые могли защитить меня перед законом, я бы не решился довести до конца эту аферу. Но пленки, надежно запертые в банковском сейфе, оберегали меня от беды, а пятьдесят тысяч долларов, почти приплывшие мне в руки, помогли собраться с духом.
Я даже уверил себя, что все неожиданности остались позади. Рея правильно предсказала реакцию мужа. И мне казалось маловероятным, что он обратится в полицию после возвращения дочери.
Полиция, разумеется, поинтересуется у Одетт, где и когда она помяла машину. Но Марло хватит влияния, чтобы быстренько замять дело.
Я оглядел автовокзал. Несколько человек ждали автобуса. Никто не обращал на меня никакого внимания.
В самом начале второго на шоссе показались фары приближающегося автобуса. Он остановился у здания автовокзала. В салоне сидело человек двадцать.
Пассажиры начали выходить из автобуса. Тут я заметил Одетт, все в том же дешевом бело-синем платье, рыжем парике и солнцезащитных очках. Отойдя от автобуса, она огляделась по сторонам. Похоже, она тоже нервничала.
Я вылез из «паккарда» и направился к ней.
Вокруг сновали люди, кто-то ловил такси, другие обнимались со встречающими.
Одетт увидела меня и пошла навстречу.
— Привет, — сказал я. — Машина...
Тяжелая рука легла мне на плечо. Такая рука могла принадлежать только фараону. На мгновение я оцепенел. Затем обернулся с гулко бьющимся сердцем.
Широкоплечий, высокий мужчина лет пятидесяти улыбался во весь рот.
— Гарри! Как поживаешь? Каково тебе на свободе?
Я сразу узнал его. Тим Коули, корреспондент «Пасифик геральд», первоклассный журналист, частенько бывавший в Палм-Сити. До тюрьмы я регулярно играл с ним в гольф.
Костлявые пальцы панического страха сдавили мне горло. Я потряс его руку, шлепнул по плечу, отчаянно пытаясь сохранить самообладание.
Одетт молча стояла рядом.
— О... Тим! — выдавил я из себя.
— Я только что приехал. Ну, как ты?