James Hadley Chase

Дело лишь во времени

— Привет! — нарочито бодрым голосом сказал Петтерсон. — Как детки?
Фэллоуз даже не пытался скрывать свою антипатию к Петтерсону. Он равнодушно пожал плечами.
— Подрастают, спасибо. Вам что-нибудь нужно?
— Завещание миссис Морели-Джонсон. — Петтерсон положил письменное требование на стол перед Фэллоузом.
— Завещание? — он удивленно поднял брови. — Но ведь она уже брала его три недели назад!
Петтерсон не обратил никакого внимания на его реплику.
— Ну и что? Если она захочет, может брать его хоть каждый день. Вам-то что до этого?
Фэллоуз тщательно изучил расписку, затем протянул ее секретарю.
— Найдите завещание и отдайте мистеру Петтерсону. — Он глянул на Петтерсона: — Она собирается сделать поправку?
— Если это все, что вы хотите узнать, то позвоните мистеру Вейдману. Мы лишь храним завещание. Вейдман беспокоится о нем.
Фэллоуз ничего не ответил, лишь злобно зыркнул в сторону Петтерсона, потом вновь сосредоточился на изучении документа, лежащего перед ним.
Через три минуты Петтерсон вернулся в свой кабинет с фальшивым завещанием. Один шаг сделан. Но он не видел, чем это может помочь ему. Конечно, старая леди практически ничего не видит, но все же с помощью очков сможет прочитать завещание. К тому же она может попросить Шейлу прочитать завещание. Он взглянул на часы. Почти двенадцать. В его распоряжении осталось лишь три часа, чтобы отыскать выход из критического положения. После продолжительного раздумья Петтерсон нашел только один выход: он скажет, что завещание у него украли. Например, в то время, когда он обедал. Это она может ему простить. Новое завещание будет не так трудно составить. И вдруг он подумал об Эйбе Вейдмане.
В дверь постучали, и в кабинет заглянул Бейли, посыльный банка.
— Мистер Бромхид хочет поговорить с вами, мистер Петтерсон.
Петтерсон с трудом сохранил самообладание.
— Пусть войдет, Джо.
Бромхид вошел в кабинет, держа фуражку в руке. Спокойное лицо и гордая походка. Никто бы не поверил, что несколько минут назад он еще мчался по автостраде, выжимая из «роллс-ройса» предельную скорость.
Когда Бейли ушел, Бромхид подошел к столу.
Мужчины посмотрели друг на друга.
— Она требует завещание, — неуверенно сказал Петтерсон. — А вы приказали мне ничего не предпринимать. Не знаю, что и делать. Я должен принести его в три часа дня.
— Вот оно, — Бромхид положил перед Петтерсоном конверт. — Настоящее завещание, мистер Петтерсон. А другое мне верните. — Он посмотрел на конверт, уже лежащий на столе. — Это оно?
Петтерсон кивнул.
— Да, это оно.
— К сожалению, мистер Петтерсон, мы вернулись к исходной точке. Ее племянник умер.
— Умер? — Петтерсон удивленно глянул на Бромхида.
Его мозг лихорадочно заработал. Если погиб племянник старой леди, то ни Бромхид, ни Шейла не получат и цента.
Правда, это никоим образом не затрагивает его интересы. Но все же он подвергается постоянной опасности.
— Я бы не сказал, что мы вернулись к исходной точке, — сухо заметил он. — А как быть с Вейдманом?
Бромхид нахмурился.
— Это уже ваши трудности. Но могу дать один совет, мистер Петтерсон. Скажите ему, что старая леди решила вновь изменить завещание. Старые люди часто меняют свои взгляды. Он должен это понять. Ведь, кроме него и вас, об этом никто не знает.