James Hadley Chase

Вот так и бывает

Шульц молчал.
— Встань, наконец, и оставь ее в покое!
— Господи, как ты меня напугал, — Шульц медленно поднялся, вытирая мокрое лицо.
— В следующий раз я буду докладывать о моем приходе, — с издевкой проговорил Гарри.
Шульц подошел к столу, дрожащими руками налил виски и повалился в кресло. Гарри приблизился к нему.
— Только без глупостей, Пол! Не вздумай хвататься за револьвер. Поверь, у меня больше опыта в такого рода делах, и я могу ненароком повредить тебе какой-нибудь важный орган.
— Мне пока не надоела жизнь. — Шульц начал понемногу успокаиваться. — Можешь не беспокоиться...
— Ты чуть не взял на душу смертный грех, Шульц. Что такого сделала эта крошка, раз вы решили обойтись с ней так круто?
Толстяк молча опустил голову. Лорелли застонала и зашевелилась.
— Я, пожалуй, уберу этот веревочный галстук с ее шеи, — сказал Гарри, нагибаясь. — А то она испугается, когда очнется.
— Я хотел только припугнуть ее.
— Великолепная идея. Пол. — Дюк снял с шеи Лорелли петлю и отшвырнул веревку в сторону, а затем перевернул девушку на спину. Все это он проделал левой рукой, в то время как правая была постоянно наготове. Его предосторожность оказалась не напрасной: Шульц неожиданно выхватил из кармана пистолет, но в лицо ему уже смотрело дуло тридцать восьмого калибра. Гарри соболезнующе покачал головой.
— Я же предупреждал, что у меня побольше опыта в такого рода делах. Оставьте пистолет в покое и сидите смирно!
Шульц со злостью швырнул пистолет на пол.
— Напрасно ты сунул нос в мои дела, Гарри, — со злостью прошипел он. — Если ты будешь действовать так и дальше, то рискуешь перессориться со всеми дельцами Беновилля. Признаю, что первый раунд за тобой, но игра только начинается.
Дюк тем временем рассматривал Лорелли.
— Где это я мог ее видеть, — задумчиво пробормотал он. — Знакомое лицо... Хорошенькая девушка. Рад, что пришел вовремя.
Застонав, Лорелли пришла в себя и открыла глаза. Она потрогала горло, и лицо ее исказилось от боли. Увидев Гарри, она испуганно подхватилась на ноги.
— Не бойся, бэби, — успокаивающе сказал Гарри. — Здесь только твои друзья.
Лорелли медленно перевела взгляд с него на Шульца. Наконец до нее что-то дошло, и в глазах девушки вспыхнул гнев. Она принялась осыпать Шульца такими отборными ругательствами, что даже Гарри потерял дар речи.
— Если бы у меня был револьвер, я тут же продырявила твое толстое брюхо! — кричала она. — Швырнуть мне в голову стакан, ах ты мерзавец!..
— Надеюсь, она почерпнула эти великолепные выражения не от вас? — осведомился Гарри. — Я просто потрясен!
Вскочив, Шульц хотел дать девушке оплеуху. В этот момент распахнулась дверь, и на пороге появился Джо. Увидев Гарри с револьвером в руке, он замер, потом поднял руки.
— Все в порядке, Джо, — кивнул ему Дюк. — Эти формальности ни к чему.
Опустив руки, Джо вопросительно посмотрел на Шульца, который снова уселся в кресло. Лорелли схватила каминные щипцы и бросилась к толстяку, но Гарри вовремя успел подставить ей ногу. Джо подобрал щипцы и положил на место. Лорелли осталась сидеть на полу, потом заплакала навзрыд.
— Ну, как мне кажется, надо кончать наш вечер, — сказал Гарри. — Иначе, дело может зайти очень далеко. — Он помог Лорелли встать. — Эту крошку я забираю с собой.
— Нет, она останется здесь! — крикнул Шульц.
— Мы живем в свободной стране, так что спроси девушку, — предложил ему Гарри. — Что вы предпочитаете — уйти со мной или остаться с этим толстяком?
Она посмотрела на Дюка, закусив полную губу.
— Уйти с вами.