James Hadley Chase

Вот так и бывает

— Ничего не могу поделать, Пол, — Гарри развел руками. — Желание дамы для меня закон.
— Дура! — крикнул Шульц. — Ты еще пожалеешь! Оставайся со мной! Тебе ведь здесь было хорошо!
— Пошел ты к черту! — со злостью крикнула девушка. — Ну, так чего же мы ждем? — обратилась она к Дюку.
Гарри пошел к двери, не выпуская из поля зрения Джо и Шульца. Неожиданно толстяк потерял самообладание. Он вскочил на ноги, и лицо его побагровело от ярости.
— Если ты скажешь хоть слово, то пожалеешь, что родилась на свет! — проорал он. — Поняла? Если ты расскажешь Дюку все, он бросит тебя! Я его хорошо знаю, ты, глупая шлюха! Ты теряешь последний шанс в жизни, уходя от меня!
— Пол, подумай о своем кровяном давлении, — урезонил его Гарри. — Я отвезу девушку в такое место, где ты до нее не доберешься. Завтра утром я приду к вам, и мы потолкуем на холодную голову. Пока, Пол...
Шульц, не обращая никакого внимания на Гарри, продолжал сыпать угрозы в адрес Лорелли:
— Если ты проболтаешься, я найду тебя даже под землей! И тогда тебе будет плохо!..
Девушка расхохоталась ему в лицо.
— Ты меня больше не запугаешь, старая крыса! У меня теперь есть защитник!
Она взяла Гарри под руку и гордо покинула помещение. Едва Дюк оказался на улице, как сразу же припустил бегом.
— Быстрее! — крикнул он Лорелли. — Боюсь, как бы у Шульца не сдали нервы и он не открыл стрельбу.
— Забавно, что вы начали его бояться только теперь. — Лорелли побежала за ним, но узкий подол платья стеснял ее движения.
— Подождите! — крикнула она.
Дюк подхватил ее под руку, и они успели пробежать всего несколько шагов, когда пуля разбила фонарь над их головами. Вскрикнув, Лорелли подобрала подол платья и так помчалась, что даже Гарри отстал от нее. Он расхохотался.
— Ну, кто больше боится? — крикнул он.
Над их головами со звоном разлетелся второй фонарь.
— Я и не знал, что Пол так хорошо стреляет, — заметил Гарри, ныряя в машину и затаскивая в салон девушку. Мотор заработал, и машина рванула с места. В слабом свете приборной панели Лорелли рассматривала свои чулки. Увидев, что оба они порваны, она с сожалением вздохнула.
— Итак, это первая открытая стрельба в Беновилле, — резюмировал Гарри. — Боюсь, Пол нас возненавидит.
Лорелли только скривилась.
— Значит, вы — Гарри Дюк?
— Собственной персоной. Единственный сын мистера Дюка. Раз уже мы начали представляться друг другу, могу узнать, с кем имею честь?
— Меня зовут Лорелли. Не Лорелли Монтгомери и не Лорелли Спивак, а просто Лорелли.
— Понятно. И для этого есть какие-нибудь основания?
— Да. И даже несколько. Одно из них то, что у меня никогда не было родителей.
— Любопытно, — заметил Гарри, сворачивая на главную улицу. — Значит, вы вылупились из яйца?
— Почти. Подробностей я не знаю, но это приблизительно так.
— Как вы относитесь к чашечке кофе с сэндвичем? — поинтересовался Гарри.
— Как, сейчас?
— Да, в это же мгновение. — Дюк затормозил около аптеки, открытой всю ночь. Он и Лорелли вошли внутрь. За стойкой дремал служитель, встрепенувшийся при виде Гарри.