James Hadley Chase

Вот так и бывает

— Только без глупостей, ребята, — предупредил он. — Здесь, в кустах, трое парней с автоматами, и они просто жаждут пострелять.
— Что все это значит? — снова спросил Коррис.
— Это значит, что я занял Пиндерс-энд, — спокойно ответил Дюк. — Мне очень жаль, что я нарушил ваши планы. Мы пробудем здесь до конца недели, так что прошу повернуться на сто восемьдесят градусов и исчезнуть.
— Мы не собираемся подчиняться всякому проходимцу! — вскипел Коррис. — Убери свои локти, пока не нажил неприятностей!
Улыбнувшись, Гарри отвернул лацкан пиджака и показал новенькую звезду шерифа.
— Я теперь помощник шерифа в Пиндерс-энде, и эта местность находится в моем ведении. Очень жаль, ребята, но вам придется уехать.
— Вы не рискнете стрелять: здесь женщины и дети, — усмехнулся Коррис.
— Мы их отправили от греха подальше. Я это предусмотрел. А теперь испаритесь отсюда и побыстрее! — сказал Дюк. — Не то Келлс и другие парни откроют огонь без предупреждения. Скажите вашему шефу, что мы знаем тайну Пиндерс-энда. Небольшая загадка Френка Нокса разгадана. И если уж кто-то и найдет деньги, так это только мы.
Дюк с удовлетворением наблюдал, как машина развернулась и, поднимая клубы пыли, двинулась в обратном направлении.
— Ну, что скажешь? — обратился Дюк к Келлсу. — Теперь мистеру Коррису есть над чем подумать. Держу пари, что он вернется сегодня же ночью с подкреплением.
— Мне страшно хочется пить, — пожаловался Келлс. — Неужели я должен проторчать здесь весь день?
Прежде чем уйти, Дюк переговорил с оставшимися в засаде мужчинами.
— Окликайте каждого проезжающего. Давайте в воздух предупредительный выстрел, и если машина не останавливается, стреляйте на поражение.
Дюк и Келлс вернулись пыльным полем к дому Кейзи. В кухне они нашли Клер, заряжающую винтовки. Когда Гарри вошел, она даже не посмотрела в его сторону. И он тоже не взглянул на нее.
— У меня сейчас самое подходящее настроение для драки, — сказал Келлс. — Если они не явятся, я буду разочарован.
— Не беспокойся, это настроение тебе еще пригодится, — обнадежил его Дюк. — Неужели ты считаешь, что такой человек, как Спейд, поставит крест на пятистах тысячах долларов?
— Нет, да и Коррис тоже.
— Вот видишь. А теперь поднимемся наверх и посмотрим, как там идут дела.
В комнате наверху они нашли Лорелли, разочарованно стоящую посреди разгромленной комнаты. Джо сидел на подоконнике и курил сигарету. Он зло посмотрел на Дюка, но ничего не сказал.
— Ну, нашли что-нибудь? — спросил Гарри.
Комната выглядела ужасно: половины взломаны, в стенах пробиты огромные дыры.
— Здесь ничего нет, — ответила Лорелли. — Если бы у нас был план, а так...
— Но у нас его нет, — напомнил Дюк. — Келлс и я сменим вас, а вы займитесь снабжением нашего гарнизона продовольствием. В конце концов, тридцать человек должны что-то есть. Проверьте, что имеется у хозяина, и если этого покажется мало, берите мою машину и езжайте в Фервью.
— Вы что, считаете меня сумасшедшей? — усмехнулась Лорелли. — Мы будем разъезжать на машине, а вы, найдя денежки, смотаетесь отсюда!
— Какое недоверие, Лорелли! — Дюк расхохотался. — А теперь исчезни отсюда и делай то, что я тебе приказал. В конце концов, я здесь босс.
— Ну ладно, — наконец согласилась она. — Но если ты меня обманешь, пеняй на себя!
Весьма недовольная, она покинула комнату, и вслед за ней поплелся Джо.
— Ну, что теперь будем делать? — поинтересовался Келлс, когда они остались одни.
— Осмотрим все еще раз, — сказал Дюк.