James Hadley Chase

Стук, стук! — Кто там?

— Ты очень любезен, неужели нельзя ответить повежливее?
Массино вышел из комнаты, хлопнув дверью. Поколебавшись секунду, он вошел в кабинет и позвонил Энди Лукасу. Бухгалтер снял трубку спустя минуту.
— Сперли деньги... — сказал Массино. — Приезжайте и найдите ребят.
Он повесил трубку и спустился в гараж. Подъезжая к зданию, он заметил полицейскую машину и «линкольн» Тони, стоявшие у тротуара. «Наконец зашевелились», — подумал он и пошел по лестнице. Два агента стояли на лестничной площадке. Увидев Массино, они выпрямились. Оба агента были из квартального комиссариата и регулярно получали подачки. Массино вошел в кабинет Энди.
Бени сидел в кресле. Лицо у него было в крови. Тони стоял возле окна, а Эрни рядом с сейфом.
— Что произошло? — спросил Массино, остановившись возле Бени, который попытался подняться, но ему это не удалось.
— Появился огонь, босс, — проговорил он, трогая рукой голову. — Я открыл дверь и увидел горящую газету. В тот момент, когда я ее тушил, меня оглушили.
— Кто?
— Я ничего не знаю... Я никого не видел. Меня ударили по голове, и это все, что я знаю.
Массино подошел к сейфу и заглянул внутрь. Проверил замочную скважину и направился к телефону. Под заинтересованным взглядом Эрни и Тони он набрал номер.
— Дайте мне Курино, — сказал он, — передайте, что беспокоит Массино.
— А, мистер Массино, Джека нет. Он уехал в Нью-Йорк на конференцию.
Массино выругался и бросил трубку. Он вытащил из бумажника адресную книжку, поискал номер и набрал его. Ответил заместитель начальника полиции Фред Затецки. Он был возмущен тем, что его разбудили посреди ночи.
— Что произошло, черт возьми?
— Говорит Массино. Нужно закрыть все выходы из города. Перекрыть дороги, вокзалы, аэропорт, у меня только что украли сто восемьдесят шесть тысяч долларов, и эта скотина сейчас попытается скрыться. Поймите. Возьмите в кольцо этот проклятый город и не дайте ему улизнуть.
— С кем вы говорите? — заорал Затецки. — Позвоните в комиссариат. И послушайте, Массино, вы, может, и воображаете себя важным лицом в городе, но для меня вы только мыльный пузырь.
И он повесил трубку.
Массино покраснел от бешенства и заорал на агентов.
— Пошевеливайтесь! Найдите мне какого-нибудь начальника, который хоть что-нибудь сможет сделать, черт возьми!
Когда О'Брайен, старший из двоих агентов, бросился к телефону, вошел Энди Лукас. Он явно спешил, так как брюки и пиджак надел на пижаму. Энди осмотрел сейф и замочную скважину.
— Это сделал кто-то из своих, — резюмировал он. — У него был ключ.
— Нового вы ничего не сказали, — нервно проговорил Массино. — Вы думаете, я слепой? Курино нет, а эта скотина Затецки не хочет пошевелить и пальцем.
— Простите, мистер Массино, — сказал О'Брайен, — лейтенант Маллиган едет сюда с бригадой. Массино посмотрел вокруг.
— Где Джонни? Я хочу, чтобы все мои лучшие люди были здесь.
— Я ему звонил, но он не отвечает, — сказал Энди. — Его нет дома.
— Я хочу его видеть сейчас. Массино указал на Тони.
— Не стой здесь, как манекен... Найди мне Джонни. Когда Тони выходил из комнаты, Энди спокойно сказал:
— Я хотел бы поговорить с вами, мистер Джо. Массино что-то проворчал и сделал Энди знак головой.
— Отвезите Бени в госпиталь.
После этого он направился к себе в кабинет. Вслед за ним вышел Энди.