James Hadley Chase

Стук, стук! — Кто там?

— Я заплачу за проезд, — сказал Джонни.
Человек бросил на него острый, оценивающий взгляд.
— Десять долларов. Идет?
Джонни мог угадать, когда человеку нужны деньги. Он видел такое выражение уже сотни раз.
— Идет.
— Договорились, старина, я вас отвезу. Значит, десять долларов.
Джонни достал из кармана деньги.
— Можно авансом, и больше не будем об этом говорить. Шофер схватил деньги длинными тонкими пальцами.
— Я сейчас сменю свечу. Садитесь, старина, — через десять минут он сел в кабину. — Меня зовут Эд Скотт, — заявил он.
— А меня — Джонни Бьянко, — сказал Джонни. Грузовик с ревом выехал на дорогу.
— Что это вы перевозите, Эд? — спросил Джонни через несколько километров.
— Креветки, — Скотт саркастически усмехнулся. — Каждый день, кроме воскресенья, я гружу сто корзин креветок и везу их в Ричмонд. Это сто девяносто километров. Туда и обратно. В этой кабине я провожу четыре часа только в один конец. А это означает, что каждый день я отсиживаю за баранкой по восемь часов. Мне нужно подняться в пять утра, чтобы загрузиться. Возвращаюсь домой около семи. У меня контракт на три года с четырьмя лучшими ресторанами в Ричмонде. Но у меня было помутнение разума, когда я подписывал этот контракт. Это такая проклятая работа. Джонни сидел и слушал, соглашаясь, что это, действительно, довольно грустный способ заработать себе на кусок хлеба.
— Черт возьми, — продолжал Скотт, — я совсем сошел с ума. Фреда меня предупреждала... Это моя жена. Так вот, я никогда не слушаю женщин. Они все время что-нибудь болтают. Они говорят лишь только для того, чтобы слышать звук собственного голоса. Но через восемь месяцев такой работы я понял, что на этот раз Фреда была права. Год назад я работал на одну компанию во Флориде. Они платили хорошо, работа была не очень утомительной, но это не для меня. Я не могу гнуть горб для патрона. Мне нужно работать самому для себя, — он взглянул на Джонни. — Вы такой же, как и я?
— Да, такой же, — ответил Джонни. Он достал пачку сигарет и протянул Эду. — Закурите?
— А почему бы и нет.
Джонни зажег две сигареты и одну передал Эду.
— Я откладываю деньги, чтобы купить грузовик, и вот влип с этим контрактом. Мне нужно каждый день возить эти проклятые креветки в Ричмонд, иначе они переломают мне кости. А что это мне приносит? Я зарабатываю сто пятьдесят долларов в неделю, и на них я должен содержать жену, эту коробку, платить налоги и все остальное. Получается, что я работаю задаром.
— Да, вам не позавидуешь, — согласился Джонни.
— А вы чем занимаетесь?
— Ну, скажем, я путешественник, — ответил Джонни. — Многие годы я был управляющим в одном доме, и мне это здорово надоело. Я продал все, что у меня было, и вот я свободен. Я всегда жил на севере и решил проехаться на юг. Когда потрачу все денежки, начну искать работу, но не раньше.
— Наверное, вы не женаты?
— Нет.
— Да.., человек свободен, когда у него нет женщины.
— У вас есть дети?
— Я бы хотел, но Фреда против. Сейчас, когда я вижу, как сложились дела, думаю, что она была права. Жизнь, которую мы ведем, — не для детей.
— У вас еще есть время... Вы молоды. Скотт засмеялся:
— Согласен. Но их не будет до тех пор, пока я буду перевозить креветки.
Устав от ходьбы и укачиваемый шумом мотора, Джонни задремал. Он проспал с полчаса и внезапно проснулся. Грузовик продолжал ехать по шоссе. Он взглянул на Эда. Лицо его блестело от пота.
— Может быть, я вас заменю? — предложил Джонни. — Вы немножко поспите.
— Вы умеете водить грузовик? — он с надеждой посмотрел на Джонни.