James Hadley Chase

Вот Вам венок на могилу, леди!

Марди с удивлением наблюдала, как официант суетится вокруг нас. Я видел, что манеры старика-официанта ей понравились. Едва мы уселись, грек сунул мне в руку меню.
— Вы очень голодны? — поинтересовался я.
— Да уж. Иначе зачем бы я пришла сюда?
— Тогда начнем с анчоусов и мяса по-швейцарски.
— Звучит заманчиво.
— О'кей, пару порций, и побыстрее, ну а все остальное, что подать, ты и сам знаешь, — сказал я греку.
Марди наконец-то стянула перчатки, и я с удовлетворением отметил, что кольца на пальце нет.
— Может быть, мы начнем разговор, мистер Мейсон? — спросила она.
Я покачал головой.
— К чему спешить. Не лучше ли вам рассказать мне кое о чем.
Она вопросительно подняла брови.
Официант принес заказ и ушел. Мы приступили к еде. Через некоторое время, когда Марди отложила столовые приборы, я решил рискнуть.
— О'кей, открою свои карты. Вы когда-нибудь слышали о Бесси?
Она едва заметно вздрогнула, в глазах зажегся интерес.
— Значит, слышали, — поспешно продолжил я, не давая ей раскрыть рот. — Этого парня вчера казнили, и меня интересует его история. Не можете ли вы рассказать мне о нем?
— Я? — казалось, её удивление искреннее. — Но ради чего я должна рассказывать вам о нем? И какая информация конкретно вас интересует?
Я развел руками.
— О'кей, я был не прав. Забудем о Бесси.
Она наклонилась вперед.
— Нет, не забудем. Наоборот, вспомним… Я видел, что она немного взволнована. Эта девушка мне нравилась. Но нельзя забывать, что она секретарь Лу Спенсера. Я снова покачал головой.
— Простите, что заговорил об этом. Это был не слишком умный ход с моей стороны.
— Тогда о чем же вы собирались со мной говорить?
Я широко улыбнулся.
— Надеялся, что мне удастся кое-что вытянуть у вас, но понял, что был не прав. Я бы рассказал вам все, что знаю, но в данный момент мне лучше помолчать. И все же, как мне повидать мистера Спенсера?
Марди пристально посмотрела на меня.
— Знаете, мистер Мейсон, мне не нравится все это. Ведь вначале вы говорили, что вам надо поговорить о каком-то важном деле. Моя работа связана с серьезной фирмой. А вместо разговора о делах, вы начали разговор о каком-то бандите. Дешевая шутка?
Кажется, я покраснел. Это было что-то новое.
— Это не шутка, — промямлил я. — Дело серьезное, но я в таком положении… — Ну раз так, — холодно сказала она и поднялась, — то не будем тратить время.
— Не уходите… Вы не можете уйти. Дайте мне шанс оправдаться… Она покачала головой.
— Не думаю, что вам это удастся…