James Hadley Chase

Вот Вам венок на могилу, леди!

Закончив работу, я пару раз хлопнул Каца по щекам. Он застонал и открыл глаза. Увидев меня, он дернулся и попытался сесть. Я заботливо помог ему в этом, прислонив к спинке кровати, чтобы он мог видеть меня.
— Итак, приятель, пришло время немного побеседовать. Будешь умницей — уйдешь отсюда живым, а если заартачишься — пеняй на себя.
— У тебя крыша поехала, Мейсон, — прохрипел он. — Неужели ты рассчитываешь на то, что я хоть что-нибудь скажу?
У меня не было настроения долго разговаривать на подобные темы. Я врезал ему по лицу, расквасив нос. Хлынула кровь, заливая ему рот. У этого парня будет за что ненавидеть меня.
— Мне все равно, что придется проделать с тобой, но говорить я тебя заставлю. Где моя жена? Где Марди Джексон?
Его глаза удивленно расширились, и это не было игрой. Он не знал. Я почувствовал разочарование. Пришлось зайти с другого конца.
— Ладно, — сказал я. — Пойдем дальше. Что скрывается под вывеской «Маккензи Корпорейшн»?
— Иди к черту, я не буду говорить… Я попросил Эдди сесть на ноги упрямцу, и, когда он уселся, я начал методично избивать Каца.
Потом мне это надоело. Вытащив из кармана сигареты, я закурил. Докурив до половины, я поднес окурок к обнаженной ноге Каца.
— О'кей, о'кей, — хрипло проговорил он. — Я буду говорить.
— Умнеет на глазах, — сказал я Эдди.
— Слабак, — Эдди встал с его ног. — А ведь мы приступили лишь ко второму этапу.
— Не будь таким жестоким, Эдди, — рассудительно сказал я. — Ведь он может обидеться.
Кац изумленно рассматривал нас. Я бросил сигарету в камин.
— Так что же скрывается за вывеской столь респектабельной фирмы?
Он говорил бессвязно, но я внимательно слушал его и постепенно начал понимать, куда сунул нос. Все оказалось до смешного просто. Эта фирма занималась скупкой и продажей краденого. Происходило это примерно так. В больших партиях одежды, импортируемых из Англии или Франции, скрывались тюки с награбленным барахлом. В свою очередь, вещи, украденные в Америке, вывозились в эти страны вместе с экспортными товарами. Там они реализовывались через заграничные филиалы «Маккензи Корпорейшн». Спенсер был важным звеном в этой цепи. Именно он был связан с гангстерами. Благодаря участию в корпорации богатых, обладающих большим влиянием людей, эта организация казалась непотопляемой.
До меня дошло, что, если Кац обретет свободу, мы с Эдди можем считать себя трупами. Его ничто не остановит. Мы узнали слишком много и представляли реальную опасность для фирмы. Единственный путь как-то спасти свои шкуры — на время изолировать Каца, чтобы я успел изобличить гангстеров. Мне не нравилось хладнокровное убийство, но я не видел иного выхода. Эдди понял, над чем я думаю.
— Предоставь эту проблему мне, — сказал он. — Думаю, я без труда изолирую этого голубчика минимум на двадцать четыре часа. Не так много, но придется поработать на полную катушку. — Он пожал плечами. — У меня есть одна идея. Отвезем эту пташку в полицию и обвиним в преднамеренном нападении на нас. Я намекну сержанту, чтобы он подольше подержал его в камере. Он мой приятель и давно мечтает наложить на него лапы.
Я встал.
— О'кей, так и поступим.
Кац без сопротивления пошел за нами. Руки у него были связаны. Первым шел Эдди, за ним Кац, а я замыкал шествие. Прежде чем выйти, я ещё раз придирчиво осмотрел спальню, дабы убедиться, что мы не оставили явных улик. Бросив на тело Блонди последний взгляд, я поспешил на улицу. Подойдя вплотную к Кацу, я приставил ствол револьвера к его спине.
— Никаких шуток, — шепнул я. — Нам терять нечего, и я буду только рад предоставившемуся поводу отправить тебя на тот свет. Приятно, что там ты окажешься раньше меня.
Он кивнул и безропотно направился к машине. Я сел рядом с ним на заднее сиденье, а Эдди устроился за рулем.
— Эй, Мо, — сказал я, — в отделении для перчаток, как мне кажется, валяется бутылка виски. Не хлебнуть ли нам по глоточку?
— Здесь нет никакой бутылки, — разочарованно сказал Эдди, открыв ящик.
— Черт, видимо, я её опорожнил вчера. Ладно, вперед. Чем раньше мы определим эту пташку, тем лучше для нас.
Всю дорогу я молчал, размышляя о сложившейся ситуации. Необходимо во что бы то ни стало найти Марди. Пока что в этом вопросе я не продвинулся ни на шаг. Затем откопать неопровержимые улики против Спенсера. И если я хочу выйти чистым из этой грязи, все это надо проделать максимум за двадцать четыре часа. Невеселая перспектива, но я надеялся все же успеть все сделать.
Если не Спенсер похитил Марди, тогда кто? Или я напрасно подозреваю в этом Спенсера? Кацу ничего не известно о похищении Марди, а он правая рука босса. Или это инициатива Верзилы и Джо? Но тогда Кац обязательно знал бы о намечавшейся акции. А он понятия не имел, вот что было странно.
И внезапно меня озарило! Я вспомнил испуганное лицо Марди и её слова: «Ты не знаешь Сару Спенсер. Она абсолютно аморальна. Я боюсь. Ее ничто не остановит».
Сара Спенсер! Неужели это она стоит за этим похищением? Чем больше я думал над этим, тем больше крепла моя уверенность. К тому времени, когда мы подъехали к полицейскому участку, я страстно желал побыстрее познакомиться с этой дамой.