James Hadley Chase

Вот Вам венок на могилу, леди!

Мы выволокли Каца из машины и потащили в полицейский участок. Мне было не по себе. Не лучше ли было отвезти его в другое полицейское отделение? Из-за стола вышел дежурный сержант и кивнул мне.
— Спрячь куда-нибудь этого типа, — сказал Эдди. — Лаззард может вернуться с минуты на минуту.
Сержант посмотрел на Каца.
— Ага! — довольно потер он руки. — Давно хотел пощупать этого проходимца! — Он открыл соседнюю дверь.
И в этот момент Кац решился на отчаянный поступок — метнулся к двери, ведущей на улицу. Я ожидал нечто подобное, но не думал, что он проявит подобную прыть. В тот момент, когда он схватился за ручку двери и повернул её, я упал на пол и схватил его за ноги. Тем не менее он умудрился открыть дверь и заорал. В следующий момент он с грохотом упал на пол. Подбежал сержант, и мы затащили Каца обратно. Кац боролся изо всех сил, но ничего не мог поделать. При этом он орал во всю глотку. Наконец, мне надоели его вопли, и я врезал ребром ладони по его шее. Он заткнулся. Сержант схватил его за шиворот и потащил в камеру.
— Лаззард видел все это, — крикнул Эдди. — Он стоял на улице. — Пат, Лаззард добьется его освобождения, если увидит его здесь!
Разъяренный сержант отпустил Каца, и тот треснулся головой о пол.
— Это вряд ли. Этот парень пробудет здесь минимум до завтра. Сюда никто не войдет. Ключ у меня. Этот проходимец может орать сколько влезет. Камера у меня глухая, так что никто не услышит его вопли.
— Устрой ему допрос с пристрастием, — сказал я. — Мы придем завтра вечером и предъявим ему обвинение.
Сержант уже не слушал меня. Шагнув к Кацу, он врезал тому по челюсти. У того только зубы лязгнули.
Удовлетворенные, мы вышли из полицейского участка.

Глава 19

КРАХ ФИРМЫ «МАККЕНЗИ КОРПОРЕЙШН»

— Назад дороги нет, Ник, придется раскрутить это дело.
— Да уж. Ты думаешь, Лаззард что-то заподозрил?
— Не вопрос. В любом случае он повидает Спенсера. Это ещё та проныра.
Я сел за руль машины.
— Да, Эдди, мы должны как можно быстрее раскрутить это дело. Или нам не жить. Ты идешь в ФБР и все расскажешь. Попроси своего друга сержанта сегодня ночью переправить Каца туда. Уж они от него не отстанут, а Лаззард останется ни с чем.
Эдди задумчиво почесал затылок.
— А чем займешься ты?
— Мне нужно отыскать Марди.
— Ага! И где ты её будешь искать? Это же не грибы. Ты же не можешь везде совать свой нос. Ты уже пришел к определенному решению?
— Хороший вопрос! Я возьму в оборот Сару Спенсер. Уверен, похищение Марди — её рук дело!
Я вкратце изложил Эдди факты, которые узнал относительно её. В основном, я исходил со слов Марди.
— Она в цейтноте, — заключил я. — Держу пари, вначале она сделала ставку на меня, но догадавшись, что я решил отказаться от расследования, она похитила Марди, правильно рассудив, что я из кожи вылезу, но доберусь до Спенсера, полагая, что это именно он похитил её.
Эдди изумленно слушал меня, но когда я закончил, он покачал головой.
— Ну это вряд ли. Сара Спенсер никогда не стала бы заниматься подобными делами. Я видел её. Это бесподобная красавица-блондинка, но мозгов у неё не больше, чем у коровы, а моральные принципы хуже, чем у последней проститутки. Кроме того, она без ума от Спенсера. Что-то здесь не так. Очень уж смахивает на сказку.