James Hadley Chase

Заставьте танцевать труп

— Не он ли владелец «Золотой лилии»?
Она утвердительно кивнула.
— А что он представляет из себя, этот клуб?
— О! Вы знаете, это просто обыкновенная ночная коробка. — Она колебалась. — Люди приходят туда потанцевать. — Она смотрела на кончик сигареты и думала, что она еще может сказать, чтобы не скомпрометировать себя. — Там есть очень хороший оркестр, — добавила она. — Там очень дорогая плата за вход, и туда ходят только члены клуба. Вам ни под каким видом не удастся войти, если вы не являетесь членом клуба. — Она бросила на него быстрый взгляд, потом отвернулась. — Об этом я прекрасно знаю, потому что и сама не раз пыталась туда пройти, но они не разрешают даже членам клуба приводить туда приглашенных, — уточнила она.
Он сидел рядом с ней, скорчившись, скрестив руки на набалдашнике трости.
— Продолжайте, — сказал он, когда она замолчала.
— Что же я могу сказать вам еще? — Рукой она машинально сжимала свою сумочку. — Вы можете там хорошо поесть, но цены там очень завышены. Ролло неплохо получает за все это.
Она проговорила эти последние слова более медленно, так как воображение ее иссякло.
— Вы ничего не сказали мне существенного и особенного, я все это мог узнать, позвонив по телефону и справившись об этом в клубе, — сердито сказал маленький человек. — Знайте, что я не имею привычки сорить своими деньгами. Я и так знаю, что там происходят и другие вещи, но вы об этом не сказали ни слова. Так что же?
— Я не знаю, — ответила она, чувствуя себя не очень хорошо. — Конечно, я тоже слышала, говорили о разных вещах, которые там происходят. Люди ведь там болтливы, но я не хотела бы доставлять неприятности кому бы то ни было.
— Вы никому не повредите, — ответил маленький человечек и насмешливо добавил: — Вы знаете, мне ведь очень легко отобрать у вас эти деньги.
Она смущенно, но поспешно продолжала:
— Если узнают, что это я вам обо всем рассказала, они не постесняются разделаться со мной.
— Кто такие эти «они»?
Она покачала головой.
— Я ведь совсем не об этом хотела вам сказать. Женщина вообще должна быть всегда осторожной.
— Будьте спокойны, вам нечего будет бояться.
Прежде чем решиться, она долго оставалась неподвижной, потом неожиданно торопливо заговорила.
— Говорят, что Ролло помогает людям, у которых неприятности. Он устраивает их дела. Там бывают женщины, которые получают у него наркотики. Вообще, об этом рассказывают, но лично я ничего не знаю. Правда, я повторяю только то, что слышала от других, — она нервно пошевелила пальцами. — Там есть банда, в ней один тип, которого зовут Батч, и его часто видят в этой коробке. Он безумно пугает меня. Он похож на убийцу. Но в общем для меня эта коробка такая же, как и другие.
— В общем, Ролло — это продавец и укрыватель наркотиков, не так ли, а?
Она кивнула.
— Или вообще что-то в этом роде. Я понял.
Маленький человечек приложил губы к золотому набалдашнику, машинально покусывая металл и думая о чем-то своем.
— Я обязательно хочу повидать Ролло, — наконец сказал он.
— Но я вам уже говорила, что ни под каким видом вы не сможете пройти в эту коробку. Они непреклонны.
Маленький человечек, казалось, не слышал этих слов. Он нажал возле себя на какую-то кнопку.
— Назад, — скомандовал он в микрофон.
«Роллс-ройс» несколько замедлил ход, остановился, потом сдал назад и развернулся. Через несколько минут они снова очутились около улицы, ведущей на Шепард-Маркет.
— Проводите меня до клуба, — сказал маленький человечек, выходя из машины.
Выходя, блондинка поймала на себе угрожающий взгляд шофера и задрожала от страха. Она чувствовала этот взгляд все время, удаляясь в темноту с маленьким человечком. Сама не понимая отчего, она продолжала дрожать. В тот момент, когда они подходили к скверу, девушка положила руку на плечо маленького человечка.