— Скажите, дорогой, вы мне дадите те два фунта, которые обещали?
Он удивленно проговорил:
— Но ведь я дал вам уже вполне достаточно, — потом, пожав плечами, сказал: — Ну ладно, не будем спорить из-за этого.
И он дал ей еще два фунта. Она поспешно сунула их в сумочку к остальным деньгам.
— Спасибо, дорогой, вы просто принц! Нам надо повернуть в эту сторону и осторожно!
Фонари только немного разгоняли сумрак. В подворотнях виднелись силуэты. Они курили, и, судя по красным огонькам, их, притаившихся в темноте, было много. Несколько человек фланировало по улице. Они это проделывали как-то осторожно, с подозрительностью. Блондинка и маленький человек пересекли сквер и вышли на соседнюю улицу. Было так темно, что маленький человек остановился.
— А что, далеко еще? — спросил он, с сомнением вглядываясь в ночь.
— Уже близко, — успокоила блондинка, понизив голос. — У меня есть электрический фонарик, так что вам не о чем беспокоиться.
Слабый луч света появился в темноте. Человек, наконец, смог хоть что-то различить. Они находились в конце узкой улицы, перед ними была большая кирпичная стена, с небольшой дверью посередине. Луч фонарика выхватил облупленную краску фасада и большой заржавевший механический молоток у двери.
— Вот мы и пришли, — сказала блондинка. — Но не ругайте меня, если вас туда не пустят.
— Спасибо, — ответил маленький человечек. — Вы теперь можете идти. Я вам очень благодарен.
— Ладно, ладно!
Она подумала о пачке банковских билетов, которые он положил обратно в карман.
— А почему бы вам не придти потом ко мне, ведь это совсем близко отсюда. Я живу напротив. Мы бы очень хорошо провели время. Я вам доставлю много удовольствия!
Маленький человечек ничего ей не ответил, а поднял молоток и дал ему упасть. Дверь задрожала под его ударами.
— Нет, — ответил он сухо. — А теперь убирайтесь-ка отсюда!
Идя по улочке, она услышала, как дверь отворилась, как маленький человек переступил ее порог и как дверь закрылась за ним. Она остановилась, ощутив злость, что ему все же удалось туда войти без всякого труда. Она так рассчитывала, что его не впустят туда и что он тогда пойдет с ней. Вдруг она почувствовала, что рядом кто-то есть. Она быстро обернулась, и луч ее фонарика осветил шофера маленького человека. Он смотрел на нее твердым и неприязненным взглядом.
— Вы меня так сильно напугали! — проговорила она с нервным смешком. Но тело ее при этом покрылось гусиной кожей.
— Погасите-ка этот фонарь, — проговорил он голосом, лишенным какого-либо тембра, но определенно угрожающим.
Машинально, как бы это сделал кролик, загипнотизированный змеей, она послушалась, и ее проглотила тьма. Шофер протянул руку и схватил ее за локоть.
— Ты что-нибудь чувствуешь? — спросил он.
Она вдруг почувствовала, что что-то острое впилось в бедро. Она попыталась вырваться от него, но он крепко держал ее.
— Что это значит? Вы с ума сошли! — в ужасе закричала она дрожащим голосом, колени ее подгибались.
— Это нож… — Он по-прежнему равнодушно цедил слова. — И этот нож я мог бы всадить в твой живот, но я пока этого не сделаю. Быстро дай мне твою сумку и не двигайся.
Девушка собралась было закричать, но шофер мягко нажал на нож, и она осталась неподвижной, с открытым ртом, дрожа и задыхаясь.
— Проклятый выродок! — наконец выдавила она, кипя от ярости.
— Десять фунтов! Он сошел с ума, чтобы бросать такие деньги на ветер. Я сожалею, но ты больше не увидишь, как они выглядят. — Шофер сильнее нажал на нож, но, потрясенная потерей денег, она даже не заметила этого.
— Я возьму фрик. Я могу найти ему лучшее применение, чем ты.
— Но и вы так просто не вывернетесь! — грозила она. — Я расскажу ему. Ведь он же должен будет выйти отсюда, а когда он выйдет, я все ему расскажу, проклятый негодяй!
Он немного отошел от нее. Она чувствовала, как теплая кровь стекает по ее бедру. Она знала, что рана пустяковая, но сознание того, что из нее течет кровь, делало ее слабой.