James Hadley Chase

Заставьте танцевать труп

— Что происходит?
Батч ясно различил полицейскую каску и, не раздумывая, выстрелил. Фонарь погас, и по торопливым шагам он понял, что полицейский постарался поскорее убраться отсюда. «Если я не убегу, я пропал! — подумал он в смятении. — Но где же я уронил этот проклятый пояс? Я не могу уйти без него». Батч встал на четвереньки и пополз по полу, обшаривая все вокруг.
— Эй, внизу! — снова закричал голос. — Бросьте оружие и поднимите руки! Сопротивление бесполезно!
Батч не ответил, чувствуя, как липкий пот заливает лицо. Любой ценой он должен найти пояс! Какое идиотство с его стороны разбить лампочку! Обшаривая пол, он дотронулся до лица Адамса и отшатнулся с криком ужаса. Он понял, что в такой темноте бесполезно что-то искать. Нужен свет. Через несколько минут флики будут здесь. Это будут уже не те лопухи, а специальная криминальная бригада, хорошо вооруженная.
— Хорошо, флик, дай мне свет, я никак не могу найти лестницу, — попросил он тех, за дверью.
— Бросьте оружие! — закричал сверху полицейский. — И через все помещение, чтобы я слышал его падение.
Батч достал из кармана свой массивный портсигар из золота и бросил его в темноту. Портсигар упал с громким стуком и через несколько секунд в подвале загорелся свет. Батч нервно огляделся вокруг. Адамс и Сьюзен лежали совсем близко друг от друга, а возле Сьюзен валялся пояс. Он стремительно бросился к нему, подхватил его и, развернувшись, рванулся к лестнице. Свет был направлен прямо на него.
— Брось оружие! — закричал агент.
Батч, не целясь, выстрелил. Фонарь выпал из руки агента, а сам он рухнул на пол. Батч, поколебавшись, ощупью двинулся вперед. Вдруг дверь широко распахнулась, и в помещение ввалились двое полицейских в касках. Они осветили ярким светом коридор, в их руках блестело оружие. Раньше чем Батч успел опомниться, один из них выстрелил. Пуля ударилась в стену в нескольких сантиметрах от груди Батча. Он прыгнул назад и неловко упал на лестницу.
— Осторожно, Хэнк! — завопил один из детективов. — Это Майк Эган!
— Я его прекрасно знаю, — с горечью сказал Хэнк. — Этот гад убил Джима.
— Ничего, теперь он не вывернется. Последи за лестницей, пока я вынесу Джима.
Батч с трудом приподнялся на четвереньки. Удар был слишком сильным. Он поднял пистолет и выстрелил. Ответ последовал немедленно. Две пули ударились в стену над его головой. Батч притих, злобно скривив рот от страха и злобы и продолжая держать пистолет наготове. У него не оставалось никаких сомнений — он попался, как крыса. Ролло всегда говорил, что эти проклятые английские флики страшнее динамита. Он сжал пояс. Три миллиона фунтов! И он из этого не получит ни гроша! Но нет, он им еще покажет! Они не возьмут его живым! Расстегну плащ, надену на себя пояс. Теперь готово. У него все-таки был маленький шанс. Удачные выстрелы могли расчистить ему путь, но он тут же подумал, что дом, может быть, окружен со всех сторон. Но и здесь оставаться совершенно бесполезно. В таком случае он покажет им, как надо стрелять. Если они убьют его, это все же будет лучше, чем виселица.
Внезапно вспыхнул свет и вслед за этим в подвал влетел пакет горящих газет. Сверху грохнул выстрел.
— Не двигайся, Эган! — приказал властный голос. — Иначе я отправлю тебя к сатане.
Батч хотел отступить в сторону, но вдруг остановился. Он увидел стоящую перед ним Сьюзен, страшно бледную, с расширенными глазами от ужаса. В руках у нее был пистолет Ролло.
— Не шевелись, или я выстрелю! — истерически закричала она.
— Не суй мне под нос, сумасшедшая дура! Это может выстрелить, — пробормотал он, отползая.
— Никто не должен шевелиться, — проговорил голос сверху, и секундой позже подвал наполнился полицейскими.

Кабинет сержанта-детектива Адамса был маленьким и не отличался комфортом. Голые стены, окрашенные синей краской, придавали ему зловещий вид. Сьюзен Хэддер, сидевшей на кончике стула, он почему-то казался тюремной камерой.
— Я очень огорчен, что заставил вас ждать, мисс Хэддер, — с ободряющей улыбкой проговорил детектив. — Этот кабинет, конечно, не годится для встреч с молодыми девушками.
Он сел за письменный стол и предложил Сьюзен сигарету. Она отказалась.
— Ну что вы, — проговорил Адамс. — Ведь вам теперь совершенно нечего бояться. Конечно, вы поступили несколько странно и необдуманно, не обратившись сразу же в полицию. К счастью, мы схватили Батча, и мне не пришлось докладывать начальнику, что вы не поставили нас в известность о происходящем. Вы были очень неосторожны. Вы, надеюсь, это понимаете?
Сьюзен сжала руки, но ничего не ответила.
— Но объясните мне, почему вы вообще ввязались в это дело? — спросил Адамс.
— Я не знаю и сама. Главным образом из-за Джоса Краффорда. Мне было его жаль, а ему так хотелось помочь мистеру Вайдеману. Я… Я действительно… Я не могла удержаться… — Мы уже давно следили за Ролло, но он был слишком хитер, чтобы его можно было легко уличить. Благодаря вам все же удалось свести счеты с этим матерым бандитом.
— Но я ведь ничего не сделала! — запротестовала Сьюзен.
— Как раз наоборот. Я вам очень признателен за вашу помощь. Если бы я не проследил за вами, огромная сумма денег была бы похищена этими бандитами.
— Вы знаете, я до сих пор не могу понять, как и почему я оказалась в подвале, — проговорила Сьюзен.