James Hadley Chase

Мисс Шамвей машет волшебной палочкой

Видя Мака, поглощенного сбором информации, я про себя подумал, что работа в «Репортере» ужасно засосала меня. Достаточно было снова окунуться в атмосферу журналистики, как мной овладела мучительная ностальгия. Там, в Мексике, это выглядело по-другому. Но здесь, в Нью-Йорке, где кипит водоворот событий, было обидно оказаться не у дел.
— Ну, мне нужно бежать, — заявил Кью, слезая с табурета. — Еще увидимся. Какие у тебя планы?
— Не волнуйся за меня, — сказал я. — Я не буду ждать у моря погоды. Чтобы обвести вокруг пальца такого парня, как я, понадобится батальон Мэддоксов.
— Ты мне об этом уже говорил, — сказал он отрешенно. Сделав прощальный жест, он направился к выходу, налетев в дверях на спешившего в бар мужчину. Это заставило Кью оглянуться, чтобы предупредить Вилли:
— Береги выручку, друг. Явился еще один из «Репортера».
С этими словами он исчез за дверью.
Довди отказался от кофе. Он сел на стул, напустив на лицо жалобное выражение. Взгляд же обратил не на меня, а на дверь. По одному этому я уже понял, что он не будет мне слишком полезен. Трусоватый тип, единственной заботой которого было избавиться от меня как можно скорее.
— Где Шамвей? — спросил я требовательно.
— Шамвей? — Довди заморгал. — Откуда мне знать? При чем здесь я?
— Слушай, — сказал я доверительно. — Я не знаю, откуда тебе может быть известно, где находится папаша Шамвей, но спрашивать — это же не преступление?
— Не сердись. Росс, — умоляюще попросил Довди. — Мэддокс запретил иметь с тобой дело. Если он пронюхает, что я встречался с тобой, у меня могут быть неприятности.
— Мне жаль, — ответил я, качая головой. — Вы, журналисты, сидящие на одном месте, готовы лизать задницу своему хозяину, и становитесь все глупее и беспринципнее. Я должен увидеть Шамвея. Это необходимо по важным причинам.
— Что ж, очень жаль. — Мой собеседник покачал головой. — Мне неизвестно, где он. Дочь и он уехали, не оставив адреса. — Довди продолжал с тоской смотреть на дверь.
— А куда исчез Келли? — начал я, понимая, что надолго удержать подле себя запуганного журналиста вряд ли удастся. — О нем ты какими-нибудь сведениями располагаешь?
— Немного. Это тот тип, который нашел малышку, в принципе, премию должен был получить именно он, но вознаграждение, будто бы по согласию, поделили между папашей, доченькой и этим Лу. Я видел его только пару раз, когда он пришел на торжественную встречу и неделей позже.
— И что же он хотел? — спросил я, чувствуя, что наконец-то нащупал что-то важное.
— Он желал связаться с Крюгером.
— С Пеппи Крюгером? — с беспокойством спросил я.
— Да. Пеппи стал большим боссом, Милан. Он в настоящее время президент «Бруклин мотор компани» и играет заметную роль в жизни Вест Сайда. Вот уже шесть месяцев, как он наложил лапу на профсоюз таксистов. Ты знаешь, в чем заключается этот рэкет. Он заставил таксопарки платить, а те, кто отказались делать это, очень скоро пожалели об этом. Последствия были сам понимаешь какими. Сейчас он крестный отец мафии. Но, как мне кажется, генеральный прокурор вскоре доставит ему массу неприятностей. Но, кстати, он заработал столько, что может безболезненно отойти от дел.
— Ну и дела, — сказал я с отвращением. — В мое время это был дешевый торговец ромом. Но для чего мог понадобиться Келли Крюгер?
— Откуда мне знать, — Довди сполз с табурета. — Мне пора возвращаться. Мэддокс ждет меня.
— О'кей, Довди, ты здорово помог мне.
Он бросил на меня настороженный взгляд.
— В чем дело? С чего это ты так интересуешься Шамвеем?
— Хотел бы я посмотреть, что бы делал ты, если бы тебя уволили из-за этого типа, — сказал я, глядя ему в глаза.
— Ну к чему тебе лишние неприятности, Милан, — он отвел глаза. — Мэддоксу это не понравится.
— Мне наплевать, понравится это Мэддоксу или нет, — отрезал я. — С чего мне отвлекаться на какого-то карлика?
Довди снова с беспокойством посмотрел на меня, пожал руку и вышел из бара.
Я допил кофе, закурил сигарету и пододвинул к себе телефонный справочник. Крюгер владел особняком на Семьдесят восьмой восточной улице. Я присвистнул. Особняк в таком месте, между Пятой авеню и Лексингтонским кварталом, говорил о многом. В том числе и о том, что у Пеппи были деньги. Большие деньги.
— Ты, наверное, помнишь Пеппи? — спросил я у Вилли, занимающегося приготовлением сандвичей.