James Hadley Chase

Скорее мёртвый, чем живой

— Как-нибудь выберусь, — ответил он, держа руку на рукоятке пистолета.
— Если пойдете со мной, — сказала она, — то я смогу предложить вам канистру бензина. Вам же нужно добраться до города, а это далеко.
Если бы она не была так приветлива! Если бы она накричала на него! Тогда ему было бы намного легче. Его мысли вернулись к Коре. Он должен это сделать! Он не должен возвращаться с пустыми руками! Джордж украдкой взглянул на одежду девушки. Все было дорогое и ладно сшитое. Он был уверен, что оно придется впору Коре. Он даже представил себе выражение ее лица, когда он принесет ей эту одежду...
— Прошу вас не пугаться, — сказал он и вынул пистолет. — Это — нападение!
Девушка уставилась на него. Потом перевела взгляд на оружие. Снова на него.
— О-о! — протянула она и замолкла.
Джордж держал ее под прицелом. Он пытался найти следы страха на ее лице, смену выражений, какую-нибудь реакцию, которая придала бы ему мужества. Но она, казалось, была совершенно спокойна.
— Вам ничего не будет, — если вы все сделаете так, как я скажу, — продолжал он, стараясь придать своему голосу угрожающие нотки.
— Какое утешение! — сказала она. — Итак, что же вы хотите?
Джордж судорожно сглотнул. Дело шло совсем не по его плану. Она должна быть испуганной от его угрозы и при виде оружия, но этого не было.
— Мне нужна ваша одежда, — сказал он. Она удивленно посмотрела на него.
— Моя одежда? — повторила она. — Но она мне и самой нужна. Зачем вдруг вам понадобилась моя одежда? Я еще понимаю — деньги! Но одежда? Будьте же благоразумны!
— Я понимаю, — машинально сказал Джордж. Он был совершенно сбит с толку и ее спокойным тоном, и тем, что она, казалось, совершенно не обратила внимания на его пистолет. Она открыла сумочку и вынула оттуда несколько купюр.
— Вот все, что у меня есть. Четыре фунта. Мне ничего не остается, как отдать их вам, хотя мне и придется тяжко до конца месяца. Вы понятия не имеете, до чего мелочен мой отец. Больше двадцати фунтов в месяц он мне не дает!
— Послушайте, — сказал Джордж в отчаянии, — мне не нужны ваши деньги! Мне нужна ваша одежда. Я вам ничего не сделаю, если вы отдадите мне ее добровольно. Если же нет, то...
Девушка внимательно посмотрела на него.
— Вы ведь не сексуальный маньяк или что-нибудь в этом роде? — спросила она. — Нет, конечно, нет! — сказала она уверенно. — Так почему вы не скажете, зачем вам нужна моя одежда? Меня это так заинтересовало!
Джордж беспомощно уставился на нее.
— Прошу вас, скажите же мне, — продолжала она. — Давайте спокойно сядем. И не делайте такого озабоченного лица. Я от вас не сбегу!
Джордж опустил пистолет. Все шло не так, как надо. В подсознании он понимал, что никогда не решится раздеть ее. Нервное напряжение заставляло его дрожать. Он присел рядом с ней на подножку машины.
— Вы еще никогда не проделывали таких штучек, верно? — продолжала она. — Сначала я вам поверила, но боюсь, что вы слишком мягки, чтобы заработать себе на жизнь таким образом.
Джордж кивнул с несчастным видом.
— Может быть, — ответил он. — Нет, я еще никогда не делал такого. Но у меня нет другого выхода. Я отвезу вас сейчас домой. И простите меня, если я вас испугал.
— Нет, вы все-таки скажите, зачем вам понадобилась моя одежда, — настаивала незнакомка.
Джордж снова помолчал в нерешительности, а потом выпалил:
— Для моей подружки! Ей нечего одеть, а она...
— Для вашей подружки? Джордж кивнул.
— Я обещал ей достать одежду. Она хочет проверить меня и мою любовь. Вот она и сказала, чтобы я достал для нее одежду до утра.
— Как романтично! — воскликнула она. — Должно быть, вы ее очень любите?
— Да, — коротко ответил он.