Взяв автомат наперевес, я спустился по трапу на палубу. Было уже достаточно светло, но электрические лампочки еще горели над каждой дверью.
Он ждет меня. Он нацелил свой автомат на дверь и знает, что я скоро приду. Или он, или я. Другого быть не может. И сейчас предстоит драка не на жизнь, а на смерть. И я уже знал, что убью его. Я не пошел к двери машинного отделения, а направился к вентиляционной трубе. Она выходила на заднюю часть палубы. Я скинул сапоги, куртку и полез туда. Там было невыносимо душно и темно, но я знал, что если я хочу выжить, я должен ползти по этой трубе, выставив вперед автомат и не издавая ни единого звука.
Вот, наконец, и отверстие в машинное отделение. Оно забрано толстой решеткой и находится у самого потолка. Ячейки решетки настолько малы, что подходят лишь для того, чтобы просунуть туда ствол автомата. Осторожно, чтобы не звякнуть металлом о металл (всякий звук здесь будет усилен акустикой), я выставил дуло автомата. Потом приподнимаюсь и сам, пытаясь разглядеть небольшое помещение, освещенное желтым светом. Кругом машины, и за одной из них Кеннет Коберман по кличке «Кей Кей» доживает последние минуты своей жизни. Мне хочется о многом его порасспросить, но и я и он понимаем, что разговоры между нами могут вестись только на языке оружия. И победителем окажется тот, кто раньше нажмет на спусковой крючок своего автомата. Кей Кей достойный противник, а достойного соперника всегда нужно уважать. Поэтому я целюсь ему в затылок, чтобы он умер мгновенно и безболезненно.
Кей Кей в это время вытаскивает из кармана платок и вытирает им свое лицо. Затем снова становится в снайперскую стойку.
Сейчас прозвучит выстрел — последний выстрел в этой истории, которая прямо таки распухает от смертей и стрельбы. Я устал. Пора эту историю кончать.
Короткая очередь эхом отозвалась в сводах отсека. Кей Кей вывалился из своего укрытия и сполз на пол. Автомат выскользнул из его рук и с металлическим стуком упал на пол.
А потом я пошел посмотреть на дело своих рук. Я попал ему куда и рассчитывал — в затылок. Он так и не узнал, что проиграл этот бой. Он умер мгновенно.
Кей Кей отсоединил подачу горючего в двигатель и я нашел это повреждение сразу. Затем я поднялся наверх и повел катер к берегу. Я ни о чем не думал. Руки двигались автоматически и когда из клубов дыма появился бетонный пирс Д'Эссена с людьми, стоявшими на нем, то я на это никак не прореагировал.
На пирсе находилось несколько полицейских машин с мигалками, а вокруг них множество копов. Они приготовились встретить врага. Увидев подходящий катер, все прячутся в укрытия. Только один человек остался стоять на самом краю пирса. В руках у него автомат.
Я узнаю его. Отчасти по комплекции, отчасти по манере стоять, а главное по тому, что он вообще там стоит. Я узнаю О'Брайена. На голове у него белая повязка. Я улыбаюсь и машу ему рукой, высунувшись из рубки.
Теперь я знаю все...
* * *
Мы поднимаемся по лестнице. Я впереди, О'Брайен на ступеньку ниже. Голова у него уже зажила и теперь он выглядит молодцом.
— Это наверное здесь? — спросил я, указывая на од ну из квартир.
О'Брайен кивнул.
— Чертовски сложно было найти ее след. Но ребята сделали все возможное... — О'Брайен улыбался.
— А ордер на арест? Как ты его заполучил?
— Попробовал бы прокурор не подписать его. — О'Брайен похлопал себя по карману.
— Итак, заканчивается эта долгая история, — сказал я. — Теперь все! Алиса на свободе?
— Давно. — О'Брайен хитро моргнул. — Она ждет, чтобы выразить тебе свою признательность.
— Это потом. Сейчас нужно поставить точку.
— Скорее восклицательный знак.
О'Брайен протянул руку к звонку. Длинная заливистая трель льется из за двери. Потом слышны легкие шаги.
— Кто там?
— Молочник. — О'Брайен сует руку в карман.
Дверь распахивается и на пороге появляется женщина. Я знаю, что она способна на многое и поэтому пока О'Брайен показывает ей подписанный прокурором ордер на арест, я направляю ей в живот револьвер.
Она бледнеет и отступает на шаг.
— Это конец, миссис Кеннет Коберман, — говорю я. — Или, может быть, тебя называть по прежнему — Френси?