James Hadley Chase

Нет орхидей для мисс Блэндиш

Пятна румянца заалели на ее щеках, глаза сердито заблестели.
— Никогда не поверю, что он мне изменил. С ним что-то случилось, и ты это знаешь.
— Ты не права, детка. Я в таком же неведении, как и ты. Но у меня есть кое-какие соображения.
— Что за соображения?
— Впрочем, забудем. Так, ребята болтают...
— Что же они болтают? — настойчиво спросила она.
— Говорят, он влюбился в эту Блэндиш и забыл тебя. Анна вскочила.
— Это вранье! Райли любил меня!
— Конечно, конечно, но где же он? Почему не придет к тебе? Интересно, когда он получит выкуп, собирается поделиться с тобой? Похоже, что нет.
Анна заходила по комнате. Эдди почувствовал, что посеял в ней сомнение.
— Дочь Блэндиша — красавица, — подлил он масла в огонь. — Наверное, он не устоял, иначе бы не бросил тебя.
Она внезапно остановилась напротив него.
— Заткни свою грязную пасть! — прошипела она. — Райли никогда так не поступит со мной!
— Но все же говорят. — Эдди словно обиделся и отошел к окну. Немного погодя она подошла и встала с ним рядом.
— Что же мне делать теперь? У меня нет ни гроша...
— Я дам тебе взаймы, детка, потому что ты мне нравишься. Сколько ты хочешь?
— От тебя мне ничего не надо.
— Как скажешь. Но если надумаешь, Пит знает, как связаться со мной. А теперь мне пора идти. Он пошел к двери и обернулся.
— Забудь о нем. Получив такие деньги, он сможет заполучить всех девушек на свете. Пока.
Анна глядела в окно глазами, полными слез.
8
Флинн посмотрел на часы.
— Осталось пять минут, — нервно шепнул он Уоппи, который держал наготове автомат «Томпсона». — Святой Петр! Как же я буду рад, когда все это кончится!
— Да, — согласился Уоппи. — Хотя Ма говорит, что это верняк, а она знает, что говорит. Оба сидели в «бьюике», стоящем на обочине в тени. Дорога впереди хорошо просматривалась.
Уоппи непрерывно вытирал лицо платком.
— Какого черта ты так волнуешься?
Флинн очень хотел, чтобы вместо Уоппи с ним рядом в машине сидел Эдди, с ним всегда было спокойно. Уоппи же действовал ему на нервы.
— Кто-то едет, — сказал Уоппи.
Вдалеке появились фары приближающегося автомобиля.
— Он едет! — Флинн выскочил из «бьюика», доставая мощный карманный фонарь.