James Hadley Chase

Это не моё дело

— Я узнаю, сможет ли она вас принять, — произнес Сэм, пропуская Лукана внутрь. Он провел Лукана в ту самую комнату, где три часа назад ожидал встречи с хозяйкой детектив Лепски.
Вернулся Сэм минут через пятнадцать, когда Лукан уже устал ждать.
— Миссис Лавхарт сможет уделить вам несколько минут, — сказал он и повел Лукана к лифту.
Люси сидела за столом, заваленным бумагами. Оторвавшись от них, она безо всякой теплоты в голосе спросила:
— Какое-нибудь дело, Лаки? Давай быстрее, я занята.
— Не припомню, дорогая Люси, чтобы вы были не заняты. От вас зависит, сколько времени это займет, но я не собираюсь тратить его по пустякам.
Он уселся, вытянул ноги и достал золотой портсигар.
— Ну так что там у тебя, Лаки? — спросила Люси резко. — Не тяни резину.
— Можно заработать кучу денег, дорогая Люси. Что вы скажете насчет пятидесяти тысяч?
Люси наконец оторвалась от своих бумаг:
— Хочешь сказать, что у тебя есть что-то, что, по твоему мнению, стоит этих денег?
— Не угадали. Я предлагаю вам пятьдесят тысяч за небольшую услугу. Наличными, — сказал Лукан, закуривая сигарету.
Люси не могла скрыть своего удивления:
— Ты предлагаешь мне деньги? Ты что, выпил?
— Люси, мы зря тратим время. Я хочу снять у вас ту квартирку, что на верхнем этаже, на две недели и за это предлагаю пятьдесят тысяч баксов. Ну что, идет?
Люси, чей тренированный мозг работал с быстротой молнии, сразу же отрицательно мотнула головой:
— Ту квартирку за пятьдесят штук? Ступай, Лаки, я занята.
На Лукана это не произвело никакого впечатления, он хорошо знал, с кем имеет дело, и ничего другого не ожидал.
— Не торопись, дорогая Люси. Я излагаю ситуацию. Один весьма состоятельный клиент хочет поместить там на пару недель свою жену. Она немного чокнутая и причиняет ему немало хлопот. Ему нужны две недели, чтобы провернуть некое дельце, и он не желает, чтобы она путалась у него под ногами. Он посоветовался со мной, и я подумал о вашей секретной квартирке — это было бы идеальное для моего приятеля место. Это только на две недели. Так как же?
— Почему бы ему не отправить ее в клинику, если она, как ты говоришь, немного того?
— Ну, у нее еще не настолько крыша поехала, чтобы можно было сдать ее в психушку. Скажу правду — ее похитят, но пусть это вас не беспокоит, Люси. Ее привезут сюда, одурманив снотворным, так что она и знать не будет, где находится. Вы к этому не будете иметь никакого отношения. Когда через две недели ее будут забирать, то снова накачают снотворным. Эти пятьдесят штук, Люси, вам прямо-таки в руки плывут сами, безо всяких усилий.
Деньгам Люси противиться была не в силах.
— Значит, ты предлагаешь мне сдать в аренду верхнюю квартирку за двадцать пять штук в неделю?
— Именно так, Люси. Чертовски легкие деньги. — Лукан ослепительно улыбнулся. — Мы все устроим так, чтобы никакого беспокойства для вас не было. За женщиной будет специальный уход, а вам останется только положить в карман пятьдесят штук.
— А ты знаешь, что киднеппинг — федеральное преступление? Этим занимается не местная полиция, а ФБР?! Нет, вали отсюда, Лаки, не отрывай меня от дел.
— Дело-то чистое. Эта женщина — с сумасшедшинкой. Муж скажет, что отправил ее полечиться в клинику. Ни копам, ни ФБР тут делать нечего. Давайте, Люси, назовите свою сумму.
— А кто эта женщина?
— А вот этого я не знаю и знать не хочу. Я тут всего лишь посредник. Так какова ваша цена?
Люси надолго задумалась.
— Значит, всего на две недели?